Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 38.5

Comparateur biblique pour Genèse 38.5

Lemaistre de Sacy

Genèse 38.5  Et elle en enfanta encore un troisième, qu’elle nomma Séla, après lequel elle cessa d’avoir des enfants.

David Martin

Genèse 38.5  Elle enfanta encore un fils, et elle le nomma Séla. Et [Juda] était en Késib quand elle accoucha de celui-ci.

Ostervald

Genèse 38.5  Elle enfanta encore un fils, et elle le nomma Shéla. Et Juda était à Kezib, quand elle l’enfanta.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 38.5  Elle enfanta encore un fils, elle l’appela Chéla ; il (Iiehouda) était à Chésib quand elle accoucha de celui-ci.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 38.5  Et derechef elle enfanta un fils qu’elle appela du nom de Sélah ; or Juda était à Chesib, quand elle l’enfanta.

Bible de Lausanne

Genèse 38.5  Et elle enfanta de nouveau encore un fils, et elle appela son nom Schéla ; or [Juda] était à Kezib quand elle l’enfanta.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 38.5  Et elle enfanta encore un fils, et elle appela son nom Shéla. Et Juda était à Kezib quand elle l’enfanta.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 38.5  Elle enfanta encore un fils, et elle le nomma Schéla. Et Juda était à Kézib quand elle l’enfanta.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 38.5  De nouveau elle enfanta un fils, et elle le nomma Chêla. (il était à Kezib lorsqu’elle l’enfanta. )

Glaire et Vigouroux

Genèse 38.5  Et elle enfanta encore un troisième qu’elle nomma Séla, après lequel elle cessa d’avoir des enfants.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 38.5  Et elle enfanta encore un troisième qu’elle nomma Séla, après lequel elle cessa d’avoir des enfants.i

Louis Segond 1910

Genèse 38.5  Elle enfanta de nouveau un fils, qu’elle appela Schéla ; Juda était à Czib quand elle l’enfanta.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 38.5  Elle conçut de nouveau et enfanta un fils, et elle le nomma Séla ; Juda était à Achzib quand elle le mit au monde.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 38.5  De nouveau elle enfanta un fils qu’elle appela Séla. Juda se trouvait à Achzib quand elle l’enfanta.

Bible de Jérusalem

Genèse 38.5  Encore une fois, elle enfanta un fils, qu’elle appela Shéla ; elle se trouvait à Kezib quand elle lui donna naissance.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 38.5  Elle enfanta de nouveau un fils, qu’elle appela Schéla ; Juda était à Czib quand elle l’enfanta.

Bible André Chouraqui

Genèse 38.5  Elle ajoute encore, et enfante un fils. Elle crie son nom, Shéla. Il était à Kezib, quand elle l’enfante.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 38.5  Plus tard elle donna encore le jour à un fils qu’elle appela Chéla. Elle le mit au monde à Kézib.

Segond 21

Genèse 38.5  Elle mit de nouveau au monde un fils qu’elle appela Shéla. Juda était à Czib quand elle lui donna naissance.

King James en Français

Genèse 38.5  Et elle conceva de nouveau et enfanta un fils, et elle le nomma Shéla ; et Juda était à Kezib, quand elle l’enfanta.

La Septante

Genèse 38.5  καὶ προσθεῖσα ἔτι ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σηλωμ αὐτὴ δὲ ἦν ἐν Χασβι ἡνίκα ἔτεκεν αὐτούς.

La Vulgate

Genèse 38.5  tertium quoque peperit quem appellavit Sela quo nato parere ultra cessavit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 38.5  וַתֹּ֤סֶף עֹוד֙ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו שֵׁלָ֑ה וְהָיָ֥ה בִכְזִ֖יב בְּלִדְתָּ֥הּ אֹתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 38.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.