Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 37.1

Comparateur biblique pour Genèse 37.1

Lemaistre de Sacy

Genèse 37.1  Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger.

David Martin

Genèse 37.1  Or Jacob demeura au pays où son père avait demeuré comme étranger, [c’est-à-dire] au pays de Canaan.

Ostervald

Genèse 37.1  Or, Jacob demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Canaan.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 37.1  Iiâcov demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Kenââne.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 37.1  Cependant Jacob habitait la contrée où séjournait son père, le pays de Canaan.

Bible de Lausanne

Genèse 37.1  Jacob habita dans la terre où son père avait séjourné, dans la terre de Canaan.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 37.1  Et Jacob habita dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 37.1  Et Jacob s’établit dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 37.1  Jacob demeura dans le pays des pérégrinations de son père, dans le pays de Canaan.

Glaire et Vigouroux

Genèse 37.1  (Mais) Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger ;

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 37.1  Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger;

Louis Segond 1910

Genèse 37.1  Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 37.1  Jacob s’établit dans le pays où son père avait séjourné dans le pays de Chanaan.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 37.1  Jacob s’établit au pays où son père avait séjourné comme étranger au pays de Canaan.

Bible de Jérusalem

Genèse 37.1  Mais Jacob demeura dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 37.1  Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.

Bible André Chouraqui

Genèse 37.1  Ia’acob habite en terre des résidences de son père, en terre de Kena’ân.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 37.1  Quant à Jacob, il demeura dans le pays où ses pères avaient séjourné, c’est-à-dire en Canaan.

Segond 21

Genèse 37.1  Quant à Jacob, il s’installa dans le pays de Canaan, là où son père avait séjourné.

King James en Français

Genèse 37.1  Et Jacob demeura dans le pays où son père avait demeuré comme un étranger, dans le pays de Canaan.

La Septante

Genèse 37.1  κατῴκει δὲ Ιακωβ ἐν τῇ γῇ οὗ παρῴκησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐν γῇ Χανααν.

La Vulgate

Genèse 37.1  habitavit autem Iacob in terra Chanaan in qua peregrinatus est pater suus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 37.1  וַיֵּ֣שֶׁב יַעֲקֹ֔ב בְּאֶ֖רֶץ מְגוּרֵ֣י אָבִ֑יו בְּאֶ֖רֶץ כְּנָֽעַן׃

SBL Greek New Testament

Genèse 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.