Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 36.15

Comparateur biblique pour Genèse 36.15

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.15  Les princes d’entre les enfants d’Esaü, furent d’entre les fils d’Éliphaz, fils aîné d’Esaü ; le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,

David Martin

Genèse 36.15  Ce sont ici les Ducs des enfants d’Esaü. Des enfants d’Eliphaz premier-né d’Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz,

Ostervald

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü : Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsépho, le chef Kénaz,

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 36.15  Ce sont ici les Aloufime (grands) des enfants d’Esave ; les enfants d’Eliphaz, premier né d’Esave, Alouf Têmane, Alouf Omar, Alouf Tséphô, Alouf Kenaz.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Esaü : des fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef de Theiman, le chef d’Omar, le chef de Tsepho,

Bible de Lausanne

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Esaü : Les fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : Le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz ;

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 36.15  Ce sont ici les chefs des fils d’Ésaü. Les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü : Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Zépho, le chef Kénaz,

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 36.15  Suivent les chefs de famille des enfants d’Ésaü. Fils d’Elifaz, premier-né d’Ésaü : le chef Têmân, le chef Omar, le chef Cefo, le chef Kenaz ;

Glaire et Vigouroux

Genèse 36.15  Voici les princes (chef) d’entre les enfants d’Esaü, fils d’Eliphaz, fils aîné d’Esaü : le prince (chef) Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 36.15  Voici les princes d’entre les enfants D’Esaü, fils d’Eliphaz, fils aîné d’Esaü: le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,

Louis Segond 1910

Genèse 36.15  Voici les chefs de tribus issues des fils d’Ésaü. — Voici les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 36.15  Voici les chefs des tribus issues des fils d’Esaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, le chef Cénez,

Bible Pirot-Clamer

Genèse 36.15  Voici les chefs de clans de la postérité d’Esaü. fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, le chef Cénez,

Bible de Jérusalem

Genèse 36.15  Voici les chefs des fils d’Ésaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Témân, le chef Omar, le chef Cepho, le chef Qenaz,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.15  Voici les chefs de tribus issues des fils d’Esaü. Voici les fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

Bible André Chouraqui

Genèse 36.15  Voici les alouphîm les chefs des Benéi ’Éssav, fils d’Èliphaz, l’aîné d’’Éssav : alouph Téimân, alouph Omar, alouph Sepho, alouph Qenaz,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 36.15  Voici les chefs des Édomites: fils d’Élifaz premier-né d’Ésaü: le chef Téman, le chef Omar, le chef Séfo, le chef Kénaz,

Segond 21

Genèse 36.15  Voici les chefs des descendants d’Ésaü. Voici les fils d’Eliphaz, le fils aîné d’Ésaü : les chefs Théman, Omar, Tsepho, Kenaz,

King James en Français

Genèse 36.15  Ce sont ici les ducs des fils d’Ésaü: les fils d’Éliphaz, le premier-né d’Ésaü: duc Théman, duc Omar, duc Tsépho, duc Kénaz,

La Septante

Genèse 36.15  οὗτοι ἡγεμόνες υἱοὶ Ησαυ υἱοὶ Ελιφας πρωτοτόκου Ησαυ ἡγεμὼν Θαιμαν ἡγεμὼν Ωμαρ ἡγεμὼν Σωφαρ ἡγεμὼν Κενεζ.

La Vulgate

Genèse 36.15  hii duces filiorum Esau filii Eliphaz primogeniti Esau dux Theman dux Omar dux Sephu dux Cenez

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.15  אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֣י בְנֵֽי־עֵשָׂ֑ו בְּנֵ֤י אֱלִיפַז֙ בְּכֹ֣ור עֵשָׂ֔ו אַלּ֤וּף תֵּימָן֙ אַלּ֣וּף אֹומָ֔ר אַלּ֥וּף צְפֹ֖ו אַלּ֥וּף קְנַֽז׃

SBL Greek New Testament

Genèse 36.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.