Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 26.23

Comparateur biblique pour Genèse 26.23

Lemaistre de Sacy

Genèse 26.23  Isaac retourna de là à Bersabée ;

David Martin

Genèse 26.23  Et de là il monta à Béer-Sébah.

Ostervald

Genèse 26.23  Et de là il monta à Béer-Shéba.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 26.23  De là il monta à Beér-Chébâ.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 26.23  Et de là il si remonta à Beersébah.

Bible de Lausanne

Genèse 26.23  Il monta de là à Béer-schéba.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 26.23  Et de là il monta à Beër-Shéba.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 26.23  Et il monta de là à Béerséba.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 26.23  Il monta de là à Bersabée.

Glaire et Vigouroux

Genèse 26.23  (Puis) Isaac retourna de là à Bersabée ;

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 26.23  Isaac retourna de là à Bersabée;

Louis Segond 1910

Genèse 26.23  Il remonta de là à Beer Schéba.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 26.23  De là, il remonta à Bersabée.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 26.23  Il monta de là à Bersabée.

Bible de Jérusalem

Genèse 26.23  De là il monta à Bersabée.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 26.23  Il remonta de là à Beer-Schéba.

Bible André Chouraqui

Genèse 26.23  De là, il monte vers Beér Shèba. ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 26.23  Il partit de là pour Bersabée.

Segond 21

Genèse 26.23  Il remonta de là à Beer-Shéba.

King James en Français

Genèse 26.23  Et de là il monta à Béer-Shéba.

La Septante

Genèse 26.23  ἀνέβη δὲ ἐκεῖθεν ἐπὶ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου.

La Vulgate

Genèse 26.23  ascendit autem ex illo loco in Bersabee

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 26.23  וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃

SBL Greek New Testament

Genèse 26.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.