Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 25.9

Comparateur biblique pour Genèse 25.9

Lemaistre de Sacy

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël, ses enfants, le portèrent en la caverne double, située dans le champ d’Ephron, fils de Séor, Héthéen, vis-à-vis de Mambré,

David Martin

Genèse 25.9  Et Isaac et Ismaël ses fils l’enterrèrent en la caverne de Macpéla, au champ d’Héphron, fils de Tsohar Héthien, qui est vis-à-vis de Mamré.

Ostervald

Genèse 25.9  Et Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, fils de Tsohar, le Héthien, qui est en face de Mamré ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 25.9  Iits’hac et Iichmaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Machpéla, au champ d’Ephrone fils de Tso’har, ‘Héthéen, et qui est devant Mamré.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 25.9  Et Isaac et Ismaël, ses fils, lui donnèrent la sépulture dans la grotte de Macpéla, dans le champ de Ephron, fils de Tsohar, le Héthien, qui est à l’orient de Mamré,

Bible de Lausanne

Genèse 25.9  Et Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, fils de Tsokar, le Héthien, qui est vis-à-vis de Mamré :

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 25.9  Et Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Éphron, fils de Tsokhar, le Héthien, qui est en face de Mamré,

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 25.9  Et Isaac et Ismaël, ses fils, l’ensevelirent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, fils de Tsohar, le Héthien, qui est en face de Mamré ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 25.9  Il fut inhumé par Isaac et Ismaël, ses fils, dans le caveau de Makpêla, dans le domaine d’Éfrôn, fils de Çohar, le Héthéen, qui est en face de Mambré ;

Glaire et Vigouroux

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël, ses fils, le portèrent en (dans) la caverne double, située dans le champ d’Ephron, fils de Séor l’Héthéen, vis-à-vis de Mambré,

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël, ses fils, le portèrent en la caverne double, située dans le champ d’Ephron, fils de Séor l’Héthéen, vis-à-vis de Mambré,

Louis Segond 1910

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Éphron, fils de Tsochar, le Héthien, vis-à-vis de Mamré.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, fils de Séor le Héthéen, qui est vis-à-vis de Mambré :

Bible Pirot-Clamer

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël ses fils l’ensevelirent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, fils de Séor, le Hittite, en face de Mambré,

Bible de Jérusalem

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la grotte de Makpéla, dans le champ d’Ephrôn fils de Cohar, le Hittite, qui est vis-à-vis de Mambré.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 25.9  Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, fils de Tsochar, le Héthien, vis-à-vis de Mamré.

Bible André Chouraqui

Genèse 25.9  Il est ajouté à ses peuples. Is’hac et Ishma’él, ses fils l’ensevelissent dans la grotte de Makhpéla au champ d’’Èphrôn bèn Sohar, le Hiti, qui est face à Mamré,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 25.9  Ses fils Isaac et Ismaël l’enterrèrent dans la grotte de Makpéla, dans le champ d’Éfron, fils de Sokar le Hittite, qui fait face à Mambré.

Segond 21

Genèse 25.9  Ses fils Isaac et Ismaël l’enterrèrent dans la grotte de Macpéla, dans le champ du Hittite Ephron, fils de Tsochar, vis-à-vis de Mamré.

King James en Français

Genèse 25.9  Et ses fils Isaac et Ismaël l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, le fils de Tsohar, le Héthien, qui est en face de Mamré;

La Septante

Genèse 25.9  καὶ ἔθαψαν αὐτὸν Ισαακ καὶ Ισμαηλ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ εἰς τὸ σπήλαιον τὸ διπλοῦν εἰς τὸν ἀγρὸν Εφρων τοῦ Σααρ τοῦ Χετταίου ὅ ἐστιν ἀπέναντι Μαμβρη.

La Vulgate

Genèse 25.9  et sepelierunt eum Isaac et Ismahel filii sui in spelunca duplici quae sita est in agro Ephron filii Soor Hetthei e regione Mambre

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 25.9  וַיִּקְבְּר֨וּ אֹתֹ֜ו יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו אֶל־מְעָרַ֖ת הַמַּכְפֵּלָ֑ה אֶל־שְׂדֵ֞ה עֶפְרֹ֤ן בֶּן־צֹ֨חַר֙ הַֽחִתִּ֔י אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י מַמְרֵֽא׃

SBL Greek New Testament

Genèse 25.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.