Comparateur biblique pour Genèse 2.13
Lemaistre de Sacy
Genèse 2.13 Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Éthiopie.
David Martin
Genèse 2.13 Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui coule en tournoyant par tout le pays de Cus.
Ostervald
Genèse 2.13 Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cush.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 2.13 Le nom du deuxième fleuve est Guichone, c’est celui qui entoure le pays de Couche.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 2.13 Et le nom du second fleuve est Gihon : il entoure tout le pays de Cus.
Bible de Lausanne
Genèse 2.13 Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 2.13 Et le nom de la seconde rivière est Guihon : c’est elle qui entoure tout le pays de Cush.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 2.13 Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cusch.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 2.13 Le nom du deuxième fleuve : Ghihôn ; c’est celui qui coule tout autour du pays de Kouch.
Glaire et Vigouroux
Genèse 2.13 Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Ethiopie.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 2.13 Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Ethiopie.
Louis Segond 1910
Genèse 2.13 Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 2.13 Le nom du second fleuve est Géhon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cousch.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 2.13 Le nom du second fleuve est Gihon ; c’est lui qui entoure toute la terre de Cousch.
Bible de Jérusalem
Genèse 2.13 Le deuxième fleuve s’appelle le Gihôn : il contourne tout le pays de Kush.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 2.13 Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Bible André Chouraqui
Genèse 2.13 Nom du deuxième fleuve : Guihôn, qui contourne toute la terre de Koush.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 2.13 Le deuxième s’appelle le Guihon: il entoure tout le pays de Kouch.
Segond 21
Genèse 2.13 Le nom du deuxième fleuve est Guihon : il entoure tout le pays de Cush.
King James en Français
Genèse 2.13 Et le nom de la seconde rivière est Guihon; c’est elle qui entoure tout le pays d’Éthiopie.
La Septante
Genèse 2.13 καὶ ὄνομα τῷ ποταμῷ τῷ δευτέρῳ Γηων οὗτος ὁ κυκλῶν πᾶσαν τὴν γῆν Αἰθιοπίας.
La Vulgate
Genèse 2.13 et nomen fluvio secundo Geon ipse est qui circuit omnem terram Aethiopiae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 2.13 וְשֵֽׁם־הַנָּהָ֥ר הַשֵּׁנִ֖י גִּיחֹ֑ון ה֣וּא הַסֹּובֵ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ כּֽוּשׁ׃
SBL Greek New Testament
Genèse 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.