Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 2.13

Comparateur biblique pour Genèse 2.13

Lemaistre de Sacy

Genèse 2.13  Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Éthiopie.

David Martin

Genèse 2.13  Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui coule en tournoyant par tout le pays de Cus.

Ostervald

Genèse 2.13  Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cush.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 2.13  Le nom du deuxième fleuve est Guichone, c’est celui qui entoure le pays de Couche.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 2.13  Et le nom du second fleuve est Gihon : il entoure tout le pays de Cus.

Bible de Lausanne

Genèse 2.13  Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 2.13  Et le nom de la seconde rivière est Guihon : c’est elle qui entoure tout le pays de Cush.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 2.13  Et le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cusch.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 2.13  Le nom du deuxième fleuve : Ghihôn ; c’est celui qui coule tout autour du pays de Kouch.

Glaire et Vigouroux

Genèse 2.13  Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Ethiopie.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 2.13  Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Ethiopie.

Louis Segond 1910

Genèse 2.13  Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 2.13  Le nom du second fleuve est Géhon ; c’est celui qui entoure toute la terre de Cousch.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 2.13  Le nom du second fleuve est Gihon ; c’est lui qui entoure toute la terre de Cousch.

Bible de Jérusalem

Genèse 2.13  Le deuxième fleuve s’appelle le Gihôn : il contourne tout le pays de Kush.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 2.13  Le nom du second fleuve est Guihon ; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.

Bible André Chouraqui

Genèse 2.13  Nom du deuxième fleuve : Guihôn, qui contourne toute la terre de Koush.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 2.13  Le deuxième s’appelle le Guihon: il entoure tout le pays de Kouch.

Segond 21

Genèse 2.13  Le nom du deuxième fleuve est Guihon : il entoure tout le pays de Cush.

King James en Français

Genèse 2.13  Et le nom de la seconde rivière est Guihon; c’est elle qui entoure tout le pays d’Éthiopie.

La Septante

Genèse 2.13  καὶ ὄνομα τῷ ποταμῷ τῷ δευτέρῳ Γηων οὗτος ὁ κυκλῶν πᾶσαν τὴν γῆν Αἰθιοπίας.

La Vulgate

Genèse 2.13  et nomen fluvio secundo Geon ipse est qui circuit omnem terram Aethiopiae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 2.13  וְשֵֽׁם־הַנָּהָ֥ר הַשֵּׁנִ֖י גִּיחֹ֑ון ה֣וּא הַסֹּובֵ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ כּֽוּשׁ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 2.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.