Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 19.23

Comparateur biblique pour Genèse 19.23

Lemaistre de Sacy

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre au même temps que Lot entra dans Ségor.

David Martin

Genèse 19.23  Comme le soleil se levait sur la terre, Lot entra dans Tsohar.

Ostervald

Genèse 19.23  Comme le soleil se levait sur la terre, Lot entra dans Tsoar.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 19.23  Comme le soleil se levait sur la terre, Lote arriva à Tsoar.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsohar.

Bible de Lausanne

Genèse 19.23  Comme le soleil se levait sur la terre, Lot arriva à Tsohar.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre quand Lot entra dans Tsoar.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 19.23  Le soleil se leva sur la terre, et Lot entra à Tsoar.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 19.23  Le soleil avait paru sur la terre, lorsque Loth arriva à Çoar.

Glaire et Vigouroux

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre au (en) même temps que Lot entra dans Ségor.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre au même temps que Lot entra dans Ségor.

Louis Segond 1910

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 19.23  Le soleil se leva sur la terre, et Lot arriva à Ségor.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre, quand Lot arriva à Ségor.

Bible de Jérusalem

Genèse 19.23  Au moment où le soleil se levait sur la terre et que Lot entrait à Coar,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.

Bible André Chouraqui

Genèse 19.23  Le soleil est sorti sur la terre et Lot est venu à So’ar.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 19.23  Le soleil allait se lever sur la terre lorsque Lot arriva à Soar.

Segond 21

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre lorsque Lot entra dans Tsoar.

King James en Français

Genèse 19.23  Le soleil se levait sur la terre lorsque Lot entra dans Tsoar.

La Septante

Genèse 19.23  ὁ ἥλιος ἐξῆλθεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ Λωτ εἰσῆλθεν εἰς Σηγωρ.

La Vulgate

Genèse 19.23  sol egressus est super terram et Loth ingressus est in Segor

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 19.23  הַשֶּׁ֖מֶשׁ יָצָ֣א עַל־הָאָ֑רֶץ וְלֹ֖וט בָּ֥א צֹֽעֲרָה׃

SBL Greek New Testament

Genèse 19.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.