Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Corinthiens 9.11

Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 9.11

Lemaistre de Sacy

2 Corinthiens 9.11  afin que vous soyez riches en tout, pour exercer avec un cœur simple toute sorte de charités : ce qui nous donne sujet de rendre à Dieu de grandes actions de grâces.

David Martin

2 Corinthiens 9.11  Étant pleinement enrichis pour [exercer] une parfaite libéralité, laquelle fait que nous en rendons grâces à Dieu.

Ostervald

2 Corinthiens 9.11  Afin que vous soyez enrichis en toute manière, pour accomplir toutes sortes de libéralités, qui fassent rendre à Dieu par nous des actions de grâces.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Corinthiens 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Corinthiens 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Corinthiens 9.11  en sorte que vous serez riches à tous égards pour toutes les libéralités qui sont de nature à faire offrir, par notre moyen, des actions de grâces à Dieu ;

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 9.11  en sorte que vous soyez enrichis en tout, pour [vous livrer à] toute espèce de libéralité, laquelle produit par notre moyen des actions de grâces à Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

2 Corinthiens 9.11  si bien qu’enrichis de toute manière pour toute espèce de libéralité, nous contribuions à faire bénir Dieu.

John Nelson Darby

2 Corinthiens 9.11  étant de toute manière enrichis pour une entière libéralité, qui produit par nous des actions de grâces à Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

2 Corinthiens 9.11  Vous serez ainsi comblés de richesses pour de grandes libéralités qui nous feront rendre, à nous, des actions de grâces à Dieu.

Bible Annotée

2 Corinthiens 9.11  en ce que vous serez enrichis de toute manière pour cette entière simplicité, qui produit par nous des actions de grâces à Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Corinthiens 9.11  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Corinthiens 9.11  afin que, riches en toutes choses, vous ayez abondamment de quoi faire toutes sortes de libéralités, qui, par notre moyen, provoquent des actions de grâces envers Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

2 Corinthiens 9.11  afin que, riches en toutes choses, vous ayez abondamment de quoi faire toutes sortes de libéralités, qui, par notre moyen, provoquent des actions de grâces envers Dieu.

Louis Segond 1910

2 Corinthiens 9.11  Vous serez de la sorte enrichis à tous égards pour toute espèce de libéralités qui, par notre moyen, feront offrir à Dieu des actions de grâces.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Corinthiens 9.11  Ainsi, vous serez enrichis à tous égards, et vous pourrez accomplir toutes sortes de libéralités, qui, par notre ministère, feront rendre à Dieu des actions de grâces.

Auguste Crampon

2 Corinthiens 9.11  et vous serez ainsi enrichis à tous égards, pour donner d’un cœur simple ce qui, recueilli par nous, fera offrir à Dieu des actions de grâces.

Bible Pirot-Clamer

2 Corinthiens 9.11  Vous serez ainsi comblés de richesses pour faire toutes sortes de générosités, qui feront monter, par notre entremise, des actions de grâces à Dieu.

Bible de Jérusalem

2 Corinthiens 9.11  Enrichis de toutes manières, vous pourrez pratiquer toutes les générosités, lesquelles, par notre entremise, feront monter vers Dieu l’action de grâces.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Corinthiens 9.11  En tout vous serez enrichis pour toute sorte de générosités, lesquelles procureront par nous l’action de grâce à Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 9.11  Vous serez de la sorte enrichis à tous égards pour toute espèce de libéralités qui, par notre moyen, feront offrir à Dieu des actions de grâces.

Bible André Chouraqui

2 Corinthiens 9.11  afin que vous soyez enrichis en tout pour toute libéralité qui puisse provoquer, par nous, le remerciement à Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Corinthiens 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Corinthiens 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Corinthiens 9.11  Soyez riches de tout pour donner sans compter, et nous en ferons une action de grâces à Dieu.

Segond 21

2 Corinthiens 9.11  Ainsi vous serez enrichis à tout point de vue pour toutes sortes d’actes de générosité qui, par notre intermédiaire, feront monter des prières de reconnaissance vers Dieu.

King James en Français

2 Corinthiens 9.11  Étant enrichis en toute chose, pour accomplir une entière libéralité, laquelle fait que nous en remercions Dieu.

La Septante

2 Corinthiens 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Corinthiens 9.11  ut in omnibus locupletati abundetis in omnem simplicitatem quae operatur per nos gratiarum actionem Deo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Corinthiens 9.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Corinthiens 9.11  ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἁπλότητα, ἥτις κατεργάζεται δι’ ἡμῶν εὐχαριστίαν τῷ θεῷ—

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.