Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 9.24

Comparateur biblique pour Luc 9.24

Lemaistre de Sacy

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; et celui qui perdra sa vie pour l’amour de moi, la sauvera.

David Martin

Luc 9.24  Car quiconque voudra sauver sa vie, la perdra ; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, la sauvera.

Ostervald

Luc 9.24  Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra ; et qui perdra sa vie à cause de moi, la sauvera.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 9.24  car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera ;

Bible de Lausanne

Luc 9.24  car celui qui voudra sauver sa vie{Ou son âme.} la perdra ; mais celui qui perdra sa vie{Ou son âme.} à cause de moi, celui-là la sauvera.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la sauvera.

John Nelson Darby

Luc 9.24  car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; et quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 9.24  Celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; et il sauvera sa vie, celui qui l’aura perdue à cause de moi.

Bible Annotée

Luc 9.24  Car quiconque voudra sauver sa vie, la perdra ; mais quiconque perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 9.24  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie (son âme) la perdra, et celui qui perdra sa vie (son âme) à cause de moi la sauvera.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de Moi la sauvera.

Louis Segond 1910

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra ; mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la sauvera.

Auguste Crampon

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi, la sauvera.

Bible Pirot-Clamer

Luc 9.24  Car quiconque voudra sauver son âme, la perdra, et quiconque perdra son âme à cause de moi, la sauvera.

Bible de Jérusalem

Luc 9.24  Qui veut en effet sauver sa vie la perdra, mais qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 9.24  Car celui qui veut sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 9.24  Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.

Bible André Chouraqui

Luc 9.24  Oui, qui veut sauver son être le perd ; mais qui perd son être à cause de moi, celui-là le sauve.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 9.24  Eh oui ! Qui voudra sauver sa vie la perdra ! Mais qui perdra sa vie à cause de moi, celui-là la sauvera !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 9.24  car celui qui voudra sauver son âme il la perdra mais celui qui perdra son âme à cause de moi celui-là il la sauvera

Bible des Peuples

Luc 9.24  Oui, celui qui veut se sauver lui-même se perdra; mais celui qui se sacrifie pour moi se sauvera.

Segond 21

Luc 9.24  car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.

King James en Français

Luc 9.24  Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra; mais quiconque perdra sa vie pour l’amour de moi, celui-là la sauvera.

La Septante

Luc 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 9.24  qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 9.24  ὃς γὰρ ⸀ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.