Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 9.8

Comparateur biblique pour Lévitique 9.8

Lemaistre de Sacy

Lévitique 9.8  Aaron aussitôt s’approchant de l’autel, immola un veau pour son péché ;

David Martin

Lévitique 9.8  Alors Aaron s’approcha de l’autel, et égorgea le veau [de son offrande pour le] péché.

Ostervald

Lévitique 9.8  Alors Aaron s’approcha de l’autel, et égorgea le veau de son sacrifice pour le péché.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 9.8  Aharone s’approcha de l’autel, et égorgea le veau du péché qui (était) pour lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 9.8  Alors Aaron s’approcha de l’Autel et égorgea le veau, victime expiatoire, pour lui-même.

Bible de Lausanne

Lévitique 9.8  Et Aaron s’approcha de l’autel et égorgea le veau de son sacrifice de péché.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 9.8  Et Aaron s’approcha de l’autel, et égorgea le veau du sacrifice pour le péché, qui était pour lui ;

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha de l’autel, et il égorgea le veau du sacrifice pour le péché offert pour lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 9.8  Et Aaron s’approcha de l’autel, et il immola le veau expiatoire destiné à lui-même.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 9.8  Aaron aussitôt, s’approchant de l’autel, immola un (le) veau pour son péché ;

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 9.8  Aaron aussitôt, s’approchant de l’autel, immola un veau pour son péché;

Louis Segond 1910

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha de l’autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d’expiation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha de l’autel et égorgea le veau du sacrifice pour le péché offert pour lui.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha de l’autel et immola le veau du sacrifice pour le péché, offert pour lui.

Bible de Jérusalem

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha de l’autel, immola le veau du sacrifice pour son propre péché.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha de l’autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d’expiation.

Bible André Chouraqui

Lévitique 9.8  Aarôn se présente à l’autel ; il égorge le veau défauteur qui est à lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha donc de l’autel, il égorgea le veau du sacrifice pour son péché personnel.

Segond 21

Lévitique 9.8  Aaron s’approcha de l’autel et égorgea le veau pour son sacrifice d’expiation.

King James en Français

Lévitique 9.8  Aaron donc s’approcha de l’autel, et égorgea le veau de l’offrande pour le péché.

La Septante

Lévitique 9.8  καὶ προσῆλθεν Ααρων πρὸς τὸ θυσιαστήριον καὶ ἔσφαξεν τὸ μοσχάριον τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας.

La Vulgate

Lévitique 9.8  statimque Aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato suo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 9.8  וַיִּקְרַ֥ב אַהֲרֹ֖ן אֶל־הַמִּזְבֵּ֑חַ וַיִּשְׁחַ֛ט אֶת־עֵ֥גֶל הַחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.