Comparateur biblique pour Psaumes 86.12
								
											David Martin
												Psaumes 86.12  Seigneur mon Dieu, je te célébrerai de tout mon cœur, et je glorifierai ton Nom à toujours.
 
										   
											Ostervald
												Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, et je glorifierai ton nom à toujours.
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												Psaumes 86.12  Je te célébrerai, Seigneur, mon Dieu, de tout mon cœur, et je rendrai honneur à ton nom éternellement. 
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												Psaumes 86.12  Je veux te louer, Seigneur, mon Dieu, de tout mon cœur, et honorer éternellement ton nom ! 
										 
											Bible de Lausanne
												Psaumes 86.12  Rends mon cœur un pour craindre ton nom. Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu ! et je glorifierai ton nom à perpétuité ; 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												Psaumes 86.12  Je te célébrerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu ! et je glorifierai ton nom à toujours ;
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Annotée
												Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur,
 Seigneur mon Dieu,
 Et je glorifierai ton nom à perpétuité,
 
										   
												Ancien testament Zadoc Kahn
													Psaumes 86.12  Je veux te louer, Seigneur mon Dieu, de tout cœur, honorer ton nom à tout jamais.
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												Psaumes 86.12  Je Vous louerai, Seigneur mon Dieu, de tout mon coeur, * et je glorifierai éternellement Votre Nom; 
										 
											Louis Segond 1910
												Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur,
 Seigneur, mon Dieu!
 Et je glorifierai ton nom à perpétuité.
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												Psaumes 86.12  Je te louerai, Seigneur, mon Dieu, de tout mon cœur. Et je glorifierai ton nom à toujours ; 
										 
											Auguste Crampon
												Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu ;
 et je glorifierai ton nom à jamais.
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												Psaumes 86.12  Je te rendrai grâce, Seigneur mon Dieu, de toute mon âme, - je glorifierai ton nom éternellement, - 
										 
											Bible de Jérusalem
												Psaumes 86.12  Je te rends grâce de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, à jamais je rendrai gloire à ton nom, 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu ! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.
 
										   
											Bible André Chouraqui
												Psaumes 86.12  Je te célèbre, Adonaï, mon Elohîms, de tout mon cœur ; je glorifie ton nom en pérennité. 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												Psaumes 86.12  De tout cœur je te louerai, Seigneur, je rendrai gloire à ton nom à jamais 
										 
											Segond 21
												Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu, et j’honorerai toujours ton nom,
 
										   
											King James en Français
												Psaumes 86.12  Je te louerai, ô SEIGNEUR mon Dieu, de tout mon cœur et je glorifierai ton nom à toujours.
 
										   
											La Septante
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											La Vulgate
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												Psaumes 86.12  אֹודְךָ֤׀ אֲדֹנָ֣י אֱ֭לֹהַי בְּכָל־לְבָבִ֑י וַאֲכַבְּדָ֖ה שִׁמְךָ֣ לְעֹולָֽם׃ 
										 
											SBL Greek New Testament
												Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.