Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 8.24

Comparateur biblique pour Romains 8.24

Lemaistre de Sacy

Romains 8.24  Car ce n’est encore qu’en espérance que nous sommes sauvés. Or quand on voit ce qu’on a espéré, ce n’est plus espérance, puisque nul n’espère ce qu’il voit déjà.

David Martin

Romains 8.24  Mais si nous espérons ce que nous ne voyons point, c’est que nous l’attendons par la patience.

Ostervald

Romains 8.24  Car nous sommes sauvés en espérance. Or, l’espérance que l’on voit n’est plus espérance ; en effet, comment espérerait-on ce que l’on voit ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 8.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 8.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 8.24  En effet, c’est en espérance que nous avons été sauvés. Or, une espérance que l’on voit n’est pas une espérance, car ce que voit quelqu’un, qu’a-t-il affaire de l’espérer ?

Bible de Lausanne

Romains 8.24  Car c’est par l’espérance que nous avons été sauvés. Or une espérance vue n’est pas une espérance ; car ce que quelqu’un voit, pourquoi l’espérerait-il encore ?

Nouveau Testament Oltramare

Romains 8.24  En effet, c’est en espérance que nous sommes sauvés; or, quand on voit ce qu’on espère, ce n’est pas espérance; car espère-t-on encore ce qu’on voit?

John Nelson Darby

Romains 8.24  Car nous avons été sauvés en espérance : or une espérance qu’on voit n’est pas une espérance ; car ce que quelqu’un voit, pourquoi aussi l’espère-t-il ?

Nouveau Testament Stapfer

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous sommes sauvés ; or une espérance dont on voit l’objet n’est plus une espérance ; ce qu’on voit, pourquoi l’espérer encore ?

Bible Annotée

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous avons été sauvés ; or, quand on voit ce qu’on espère, ce n’est pas de l’espérance ; car ce que l’on voit, pourquoi l’espérerait-on ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 8.24  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous sommes (avons été) sauvés. Or l’espérance que l’on voit n’est plus de l’espérance ; car ce qu’on voit, peut-on l’espérer ?

Bible Louis Claude Fillion

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous sommes sauvés. Or l’espérance que l’on voit n’est plus de l’espérance; car ce qu’on voit, peut-on l’espérer?

Louis Segond 1910

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous sommes sauvés. Or, l’espérance qu’on voit n’est plus espérance: ce qu’on voit, peut-on l’espérer encore?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 8.24  En effet, c’est en espérance que nous sommes sauvés ; or, quand on voit ce qu’on espérait, ce n’est plus de l’espérance : ce que l’on voit, pourquoi l’espérer encore ?

Auguste Crampon

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous sommes sauvés. Or, voir ce qu’on espère, ce n’est plus espérer : car ce qu’on voit pourquoi l’espérer encore ?

Bible Pirot-Clamer

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous avons été sauvés. Or voir ce qu’on espère, ce n’est plus espérer. Espère-t-on encore ce que l’on voit ?

Bible de Jérusalem

Romains 8.24  Car notre salut est objet d’espérance ; et voir ce qu’on espère, ce n’est plus l’espérer : ce qu’on voit, comment pourrait-on l’espérer encore ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous avons été sauvés. Or, voir ce que l’on espère, ce n’est pas espérer : ce que l’on voit, comment l’espérer encore ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 8.24  Car c’est en espérance que nous sommes sauvés. Or, l’espérance qu’on voit n’est plus espérance : ce qu’on voit, peut-on l’espérer encore ?

Bible André Chouraqui

Romains 8.24  Oui, nous avons l’espoir d’être sauvés, mais l’espoir vu n’est plus l’espoir. Oui, qui donc espère ce qu’il voit déjà ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 8.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 8.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 8.24  Déjà nous sommes sauvés, mais tout reste une espérance, et dès qu’on voit ce qu’on espère, ce n’est plus l’espérance. Comment espérer ce que déjà on voit?

Segond 21

Romains 8.24  En effet, c’est en espérance que nous avons été sauvés. Or l’espérance qu’on voit n’est plus de l’espérance : ce que l’on voit, peut-on l’espérer encore ?

King James en Français

Romains 8.24  Car nous sommes sauvés par l’espérance: mais l’espérance que l’on voit n’est plus espérance; car ce que quelqu’un voit, pourquoi l’espère-t-il encore?

La Septante

Romains 8.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 8.24  spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid sperat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 8.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 8.24  τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς, ὃ γὰρ βλέπει ⸀τίς ἐλπίζει;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.