Psaumes 71.18 Que le Seigneur, le Dieu d’Israël, soit béni, lui qui fait seul des choses miraculeuses.
David Martin
Psaumes 71.18 [Je les ai annoncées] jusqu’à la vieillesse, même jusques à la vieillesse toute blanche ; ô Dieu ! ne m’abandonne point jusqu’à ce que j’aie annoncé ton bras à cette génération, et ta puissance à tous ceux qui viendront après.
Ostervald
Psaumes 71.18 Et même jusqu’à la vieillesse, jusqu’à la blanche vieillesse, ô Dieu, ne m’abandonne pas ; jusqu’à ce que j’aie annoncé la force de ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui naîtront,
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 71.18Aussi jusqu’à la vieillesse et la décrépitude, Dieu ! tu ne m’abandonneras pas, jusqu’à ce que j’aie annoncé à la génération ta puissance, à quiconque viendra, ta force.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 71.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 71.18Mais, toi aussi, jusqu’à la vieillesse, aux cheveux blancs, ô Dieu, ne me délaisse pas ! afin que j’annonce tes faits aux hommes d’à présent, et à tous ceux qui naîtront, ta puissance.
Bible de Lausanne
Psaumes 71.18Toi aussi, jusqu’à la vieillesse, jusqu’aux cheveux blancs, ô Dieu ! ne m’abandonne pas ; tellement que je puisse annoncer ton bras à [un autre] âge, et tes exploits à tous ceux qui viendront.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 71.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 71.18 Et aussi, jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, ô Dieu ! ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’annonce ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui viendront.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 71.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 71.18 Qu’ainsi, ô Dieu, jusqu’à la vieillesse, À la blanche vieillesse, tu ne m’abandonnes pas, Afin que j’annonce la force de ton bras à cette génération, Tes hauts faits à tous ceux qui naîtront !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 71.18 Aussi, jusque dans ma vieillesse et sous les cheveux blancs, tu ne m’abandonneras pas, ô Dieu, pour que je puisse révéler ta force à ma génération, ta puissance à toute la postérité.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 71.18Béni soit le Seigneur, Dieu d’Israël, qui opère seul des merveilles.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 71.18Et jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, * ô Dieu, ne m’abandonnez pas, jusqu’à ce que j’aie annoncé la force de Votre bras * à toutes les générations à venir; Votre puissance
Louis Segond 1910
Psaumes 71.18 Ne m’abandonne pas, ô Dieu ! Même dans la blanche vieillesse, Afin que j’annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 71.18C’est pourquoi, jusqu’à la vieillesse. Jusqu’à la blanche vieillesse, Dieu, ne m’abandonne pas, Afin que je révèle la vigueur de ton bras à la génération nouvelle, Et ta puissance à tous ceux qui naîtront !
Auguste Crampon
Psaumes 71.18 Encore jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, ô Dieu, ne m’abandonne pas, afin que je fasse connaître ta force à la génération présente, ta puissance à la génération future.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 71.18Ne me délaisse donc pas, ô Dieu, au temps de la vieillesse et des cheveux blancs, - afin que j’annonce à mes contemporains la force de ton bras - et ta puissance à ceux qui viendront après nous !
Bible de Jérusalem
Psaumes 71.18Or, vieilli, chargé d’années, ô Dieu, ne m’abandonne pas, que j’annonce ton bras aux âges à venir, ta puissance
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 71.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 71.18 Ne m’abandonne pas, ô Dieu ! même dans la blanche vieillesse, Afin que j’annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future !
Bible André Chouraqui
Psaumes 71.18Jusque dans la vieillesse et la sénescence aussi, Elohîms, ne m’abandonne pas, que je n’aie rapporté ton bras à l’âge, à tout venant ton héroïsme.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 71.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 71.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 71.18Si je suis maintenant vieux et usé, ne m’abandonne pas, ô mon Dieu, que je puisse dire à la jeune génération ta force, à tous ceux qui viendront, ta vaillance
Segond 21
Psaumes 71.18 Ne m’abandonne pas, ô Dieu, malgré ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que j’annonce ta force à la génération présente, ta puissance à tous ceux qui viendront !
King James en Français
Psaumes 71.18 Pourtant aussi quand je serai vieux, et avec les cheveux blancs, ô Dieu, ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’aie montré ta puissance à cette génération et ton pouvoir à tous ceux qui viendront,