Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 7.4

Comparateur biblique pour Apocalypse 7.4

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 7.4  Et j’entendis que le nombre de ceux qui avaient été marqués, était de cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des enfants d’Israël.

David Martin

Apocalypse 7.4  Et j’entendis que le nombre des marqués était de cent quarante-quatre mille, qui furent marqués de toutes les Tribus des enfants d’Israël.

Ostervald

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués : cent quarante-quatre mille marqués d’entre toutes les tribus des enfants d’Israël ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 7.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 7.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 7.4  Il y eut cent quarante-quatre mille marqués, pris de chaque tribu des fils d’Israël:

Bible de Lausanne

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été scellés : cent quarante-quatre milliers scellés de toute tribu des fils d’Israël :

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 7.4  Et j’entendis que le nombre de ceux qui avaient été marqués, était de cent quarante-quatre mille, choisis dans toutes les tribus des fils d’Israël:

John Nelson Darby

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui étaient scellés : cent quarante-quatre mille scellés de toute tribu des fils d’Israël :

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui étaient marqués. Cent quarante-quatre mille étaient marqués, appartenant à toutes les tribus des enfants d’Israël :

Bible Annotée

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau : Cent quarante-quatre mille marqués du sceau, tirés de toute tribu des fils d’Israël :

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 7.4  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau : cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des enfants d’Israël, étaient marqués du sceau.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau: cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des enfants d’Israël, étaient marqués du sceau.

Louis Segond 1910

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau, cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d’Israël :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 7.4  Puis j’entendis annoncer le nombre de ceux qui avaient été marqués : cent quarante-quatre mille étaient marqués parmi toutes les tribus des fils d’Israël.

Auguste Crampon

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau, cent quarante-quatre mille de toutes les tribus des enfants d’Israël :

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le dénombrement des gens marqués : cent quarante quatre mille marqués, de toutes les tribus des fils d’Israël :

Bible de Jérusalem

Apocalypse 7.4  Et j’appris combien furent alors marqués du sceau : cent quarante-quatre mille de toutes les tribus des fils d’Israël.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui étaient marqués : cent quarante- quatre milliers marqués de toutes les tribus des fils d’Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau, cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d’Israël :

Bible André Chouraqui

Apocalypse 7.4  J’entends le nombre des marqués du sceau : cent quarante-quatre mille marqués du sceau, de toutes les tribus des Benéi Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 7.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 7.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 7.4  Après quoi j’ai entendu le nombre de ceux qui avaient été marqués: 144 000 avaient été marqués parmi les différentes tribus d’Israël.

Segond 21

Apocalypse 7.4  Puis j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués de cette empreinte. Ils étaient 144 000, de toutes les tribus d’Israël :

King James en Français

Apocalypse 7.4  Et j’entendis le nombre de ceux qui étaient scellés; et ils étaient cent quarante-quatre mille scellés de toutes les tribus des enfants d’Israël;

La Septante

Apocalypse 7.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 7.4  et audivi numerum signatorum centum quadraginta quattuor milia signati ex omni tribu filiorum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 7.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 7.4  Καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων, ⸀ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, ⸀ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.