Jean 7.20 Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? Le peuple lui répondit : Vous êtes possédé du démon. Qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ?
David Martin
Jean 7.20 Les troupes répondirent : tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Ostervald
Jean 7.20 Le peuple lui répondit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jean 7.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jean 7.20Pourquoi cherchez-vous à me tuer ? Le peuple répondit : Vous avez en vous le démon : qui cherche à vous tuer ?
Perret-Gentil et Rilliet
Jean 7.20La foule lui répliqua : « Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? »
Bible de Lausanne
Jean 7.20La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui est-ce qui cherche à te faire mourir ? —”
Nouveau Testament Oltramare
Jean 7.20Le peuple répondit: «Tu es possédé d’un démon; qui est-ce qui cherche à te faire mourir?»
John Nelson Darby
Jean 7.20 La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui cherche à te faire mourir ?
Nouveau Testament Stapfer
Jean 7.20La foule répondit : « Tu es possédé d’un démon ; qui est-ce qui, cherche à te tuer ? »
Bible Annotée
Jean 7.20 La foule répondit : Tu as un démon ! Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jean 7.20 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Jean 7.20Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? La foule répondit : Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ?
Bible Louis Claude Fillion
Jean 7.20Pourquoi cherchez-vous à Me faire mourir? La foule répondit: Vous êtes possédé du démon; qui est-ce qui cherche à Vous faire mourir?
Louis Segond 1910
Jean 7.20 La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jean 7.20La foule répondit : Tu es possédé d’un démon ; qui donc cherche à te faire mourir ?
Auguste Crampon
Jean 7.20 Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? « La foule répondit : « Vous êtes possédé du démon ; qui est-ce qui cherche à vous faire mourir ?»
Bible Pirot-Clamer
Jean 7.20La foule répondit : “Tu es possédé du démon ; qui cherche à te faire mourir ?”
Bible de Jérusalem
Jean 7.20La foule répondit : "Tu as un démon. Qui cherche à te tuer ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jean 7.20La foule répondit : “Tu as un démon ; qui cherche à te tuer ?”
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jean 7.20 La foule répondit : Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir ?
Bible André Chouraqui
Jean 7.20La foule répond : « Tu as un démon ! Qui cherche à te tuer ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jean 7.20La foule répond : « Tu as un démon ! Qui cherche à te tuer ? »
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jean 7.20et il a répondu le peuple un esprit mauvais est en toi qui donc cherche à te tuer
Bible des Peuples
Jean 7.20Les Juifs lui répondent: "Tu as un démon! Qui est-ce qui cherche à te tuer?”
Segond 21
Jean 7.20 La foule répondit : « Tu as un démon. Qui cherche à te faire mourir ? »
King James en Français
Jean 7.20 Le peuple répondit et dit, Tu as un démon; qui est-ce qui cherche à te tuer?
La Septante
Jean 7.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jean 7.20quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficere
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jean 7.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Jean 7.20ἀπεκρίθη ὁ ⸀ὄχλος· Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.