Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 7.18

Comparateur biblique pour Lévitique 7.18

Lemaistre de Sacy

Lévitique 7.18  Si quelqu’un mange de la chair de la victime pacifique le troisième jour, l’oblation deviendra inutile, et elle ne servira de rien à celui qui l’aura offerte ; mais au contraire quiconque se sera souillé en mangeant ainsi de cette hostie, sera coupable du violement de la loi.

David Martin

Lévitique 7.18  Que si on mange de la chair du sacrifice de ses prospérités le troisième jour, celui qui l’aura offert ne sera point agréé, [et] il ne lui sera point imputé comme une bonne action, ce sera une abomination, et la personne qui en aura mangé, portera son iniquité.

Ostervald

Lévitique 7.18  Si quelqu’un mange de la chair de son sacrifice de prospérités au troisième jour, celui qui l’aura offert ne sera point agréé ; il ne lui sera point imputé ; ce sera une abomination, et la personne qui en aura mangé, portera son iniquité.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 7.18  S’il était mangé de la chair du sacrifice pacifique le troisième jour, il (le sacrifice) ne sera pas agrée ; il n’en sera pas tenu compte à celui qui l’offre ; ce sera une abomination. La personne qui en mangera portera son méfait.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 7.18  Que si le troisième jour on s’avise de manger de la chair de la victime pacifique, on ne sera pas bien venu, et il ne sera pas tenu compte du sacrifice à celui qui l’aura offert, il sera en mauvaise odeur ; et la personne qui en aura mangé, sera sous le poids de sa faute.

Bible de Lausanne

Lévitique 7.18  Et si quelqu’un mange de la chair de son sacrifice de prospérité le troisième jour, [te sacrifice] ne sera pas agréé ; il ne sera pas imputé à celui qui l’aura offert ; ce sera une chose infecte. La personne{Héb. l’âme.} qui en mangera portera son iniquité.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 7.18  Et si quelqu’un mange de la chair de son sacrifice de prospérités le troisième jour, le sacrifice ne sera pas agréé ; il ne sera pas imputé à celui qui l’aura présenté : ce sera une chose impure ; et l’âme qui en mangera portera son iniquité.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 7.18  Que si l’on mange de la chair de la victime du sacrifice d’actions de grâces le troisième jour, celui qui l’aura offert ne sera point agréé ; il ne lui en sera point tenu compte ; ce sera une chose fétide, et la personne qui en aura mangé portera son iniquité.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 7.18  Si l’on osait manger, le troisième jour, de la chair de ce sacrifice rémunératoire, il ne serait pas agréé. Il n’en sera pas tenu compte à qui l’a offert, ce sera une chose réprouvée ; et la personne qui en mangerait, en porterait la peine.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 7.18  Si quelqu’un mange de la chair de la victime pacifique le troisième jour, l’oblation deviendra nulle et elle ne servira de rien à celui qui l’aura offerte ; mais, au contraire (bien plus), quiconque se sera souillé en mangeant ainsi de cette hostie sera coupable d’avoir violé la loi.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 7.18  Si quelqu’un mange de la chair de la victime pacifique le troisième jour, l’oblation deviendra nulle et elle ne servira de rien à celui qui l’aura offerte; mais, au contraire, quiconque se sera souillé en mangeant ainsi de cette hostie sera coupable d’avoir violé la loi.

Louis Segond 1910

Lévitique 7.18  Dans le cas où l’on mangerait de la chair de son sacrifice d’actions de grâces le troisième jour, le sacrifice ne sera point agréé ; il n’en sera pas tenu compte à celui qui l’a offert ; ce sera une chose infecte, et quiconque en mangera restera chargé de sa faute.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 7.18  Si un homme mange de la chair de son sacrifice pacifique le troisième jour, ce sacrifice ne sera point agréé ; il n’en sera pas tenu compte à celui qui l’a offert ; ce sera une abomination, et quiconque en aura mangé portera son iniquité.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 7.18  et si quelqu’un mangeait de la chair de la victime de son sacrifice pacifique le troisième jour, ce sacrifice ne serait point agréé et il n’en serait point tenu compte à celui qui l’aura offert car c’est une chair impure et quiconque en mangerait porterait son iniquité.

Bible de Jérusalem

Lévitique 7.18  S’il arrive qu’au troisième jour on mange de la chair offerte en sacrifice de communion, celui qui l’aura offerte ne sera pas agréé. Il ne lui en sera pas tenu compte, c’est de la viande avariée et la personne qui en mangera portera le poids de sa faute.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 7.18  Dans le cas où l’on mangerait de la chair de son sacrifice d’actions de grâces le troisième jour, le sacrifice ne sera point agréé ; il n’en sera pas tenu compte à celui qui l’a offert ; ce sera une chose infecte, et quiconque en mangera restera chargé de sa faute.

Bible André Chouraqui

Lévitique 7.18  S’il mange, mange la chair du sacrifice de ses pacifications le troisième jour, il n’est pas agréé, il n’est pas imputé au présentateur ; c’est une fétidité, l’être qui en mange porte son tort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 7.18  Si, le troisième jour, quelqu’un mange de la viande d’un sacrifice de communion, ce sacrifice ne sera pas agréé: il ne vaudra pas pour celui qui l’a offert. C’est une action mauvaise, et celui qui en aura mangé portera le poids de son péché.

Segond 21

Lévitique 7.18  Dans le cas où quelqu’un mangerait de la viande de son sacrifice de communion le troisième jour, le sacrifice ne sera pas accepté. Il ne sera pas porté au compte de celui qui l’a offert ; ce sera une chose infecte et celui qui en mangera restera chargé de sa faute.

King James en Français

Lévitique 7.18  Et si quelqu’un mange de la chair du sacrifice de ses offrandes de paix au troisième jour, celui qui l’aura offert ne sera pas agréé; il ne sera pas non plus imputé à celui qui l’aura offert; ce sera une abomination, et l’âme qui en aura mangé portera son iniquité.

La Septante

Lévitique 7.18  ἐὰν δὲ φαγὼν φάγῃ ἀπὸ τῶν κρεῶν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ οὐ δεχθήσεται αὐτῷ τῷ προσφέροντι αὐτό οὐ λογισθήσεται αὐτῷ μίασμά ἐστιν ἡ δὲ ψυχή ἥτις ἐὰν φάγῃ ἀπ’ αὐτοῦ τὴν ἁμαρτίαν λήμψεται.

La Vulgate

Lévitique 7.18  si quis de carnibus victimae pacificorum die tertio comederit irrita fiet oblatio nec proderit offerenti quin potius quaecumque anima tali se edulio contaminarit praevaricationis rea erit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 7.18  וְאִ֣ם הֵאָכֹ֣ל יֵ֠אָכֵל מִבְּשַׂר־זֶ֨בַח שְׁלָמָ֜יו בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁי֮ לֹ֣א יֵרָצֶה֒ הַמַּקְרִ֣יב אֹתֹ֗ו לֹ֧א יֵחָשֵׁ֛ב לֹ֖ו פִּגּ֣וּל יִהְיֶ֑ה וְהַנֶּ֛פֶשׁ הָאֹכֶ֥לֶת מִמֶּ֖נּוּ עֲוֹנָ֥הּ תִּשָּֽׂא׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.