Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 7.44

Comparateur biblique pour Néhémie 7.44

Lemaistre de Sacy

Néhémie 7.44  d’Oduïa, au nombre de soixante et quatorze. Les chantres étaient  :

David Martin

Néhémie 7.44  Des chantres : Les enfants d’Asaph, cent quarante-huit.

Ostervald

Néhémie 7.44  Chantres : les enfants d’Asaph, cent quarante-huit.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 7.44  Les chantres : les fils d’Assaf, cent quarante-huit.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 7.44  les Chantres : les fils d’Asaph, cent quarante-huit ;

Bible de Lausanne

Néhémie 7.44  Chantres : les fils d’Asaph, cent quarante-huit.

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 7.44  Chantres : les fils d’Asaph, cent quarante-huit.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 7.44  Les chantres Fils d’Asaph, cent quarante-huit.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 7.44  Les chantres : les fils d’Assaph : cent quarante-huit.

Glaire et Vigouroux

Néhémie 7.44  d’Oduïa, soixante-quatorze. Chantres :

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 7.44  d’Oduïa, soixante-quatorze. Chantres:

Louis Segond 1910

Néhémie 7.44  Chantres : les fils d’Asaph, cent quarante-huit.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 7.44  Chantres : les fils d’Asaph : cent quarante-huit.

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 7.44  Chantres : les fils d’Asaph, cent quarante-huit.

Bible de Jérusalem

Néhémie 7.44  Les chantres : les fils d’Asaph : cent-quarante-huit.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 7.44  Chantres : les fils d’Asaph, cent quarante-huit.

Bible André Chouraqui

Néhémie 7.44  Les poètes, Benéi Assaph : cent quarante-huit.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 7.44  les chantres: les fils d’Asaf: 148;

Segond 21

Néhémie 7.44  Parmi les musiciens : les descendants d’Asaph, 148.

King James en Français

Néhémie 7.44  Les chantres: les enfants d’Asaph, cent quarante-huit.

La Septante

Néhémie 7.44  οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν τεσσαράκοντα ὀκτώ.

La Vulgate

Néhémie 7.44  Oduia septuaginta quattuor cantores

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 7.44  הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים בְּנֵ֣י אָסָ֔ף מֵאָ֖ה אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס

SBL Greek New Testament

Néhémie 7.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.