Néhémie 7.2 je donnai mes ordres touchant Jérusalem à mon frère Hanani, et à Hananias, grand maître du palais, qui me paraissait un homme sincère et craignant Dieu plus que tous les autres, et je leur dis :
David Martin
Néhémie 7.2 Je commandai à Hanani mon frère, et à Hanania capitaine de la forteresse de Jérusalem ; car il était tel qu’un homme fidèle [doit] être, et il craignait Dieu plus que plusieurs [autres] ;
Ostervald
Néhémie 7.2 Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la forteresse de Jérusalem, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu, plus que beaucoup d’autres ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 7.2Je commandai à ’Hanani mon frère, et à ’Hanania, chef de la citadelle (qui commandait) Ierouschalaïme, car il passait pour un homme véridique et craignant Dieu plus que plusieurs (autres).
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 7.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 7.2Et je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la citadelle de Jérusalem, (car c’était un homme fidèle et craignant Dieu plus que beaucoup)
Bible de Lausanne
Néhémie 7.2Et je commandai à Hanani, mon frère, et à Kanania, chef de la résidence, au sujet de Jérusalem (car c’était un homme de vérité et craignant Dieu, plus que beaucoup [d’autres]), et je leur dis :
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 7.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 7.2 Et je chargeai du gouvernement de Jérusalem Hanani, mon frère, et Hanania, chef du château fort ; car c’était un homme fidèle, et il craignait Dieu, plus que beaucoup d’autres ;
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 7.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 7.2 je donnai le commandement de Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la forteresse, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu plus que beaucoup d’autres.
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 7.2 Je confiai la garde de Jérusalem à mon frère Hanani et à Hanania, gouverneur du fort, car celui-ci passait pour un homme loyal et craignant Dieu comme peu de gens.
Glaire et Vigouroux
Néhémie 7.2je donnai mes ordres touchant Jérusalem à mon frère Hanani et à Hananias, chef (prince) de la citadelle (maison de Jérusalem), qui paraissait être un homme sincère et craignant Dieu plus que tous les autres, et je leur dis :
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 7.2je donnai mes ordres touchant Jérusalem à mon frère Hanani et à Hananias, chef de la citadelle, qui paraissait être un homme sincère et craignant Dieu plus que tous les autres, et je leur dis:
Louis Segond 1910
Néhémie 7.2 Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 7.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 7.2 Je donnai autorité sur Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Ananie, commandant de la citadelle, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu plus que beaucoup d’autres.
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 7.2Je donnai autorité sur Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Hananias, commandant de la citadelle, car c’était un homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et sa crainte de Dieu.
Bible de Jérusalem
Néhémie 7.2Je confiai l’administration de Jérusalem à Hanani, mon frère, et à Hananya, commandant de la citadelle, car c’était un homme de confiance et qui craignait Dieu plus que beaucoup d’autres ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 7.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 7.2 Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu.
Bible André Chouraqui
Néhémie 7.2J’ordonne Hanani, mon frère, et Hananyah, chef de la capitale à Ieroushalaîm : oui, il est homme de vérité, lui, et frémissant d’Elohîms plus que nombre d’entre eux.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 7.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 7.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 7.2C’est alors que j’ai confié à mon frère Hanani l’administration de Jérusalem, et j’ai donné le commandement de la forteresse à Hananyas, car c’était un homme de confiance qui craignait Dieu plus que beaucoup d’autres.
Segond 21
Néhémie 7.2 J’ai confié l’administration de Jérusalem à mon frère Hanani et à Hanania, le chef de la citadelle. C’était en effet un homme intègre qui craignait Dieu plus que beaucoup d’autres.
King James en Français
Néhémie 7.2 Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la forteresse de Jérusalem, car c’était un homme fidèle et craignant Dieu, plus que beaucoup d’autres;