Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 6.16

Comparateur biblique pour 1 Samuel 6.16

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins ayant vu ceci, retournèrent le même jour à Accaron.

David Martin

1 Samuel 6.16  Et les cinq Gouverneurs des Philistins ayant vu [cela], retournèrent le même jour à Hékron.

Ostervald

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent le même jour à Ékron.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Pelichtime ayant vu (cela), s’en retournèrent le même jour à Ekrone.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 6.16  Et les cinq Princes des Philistins le virent et retournèrent à Ekron le jour même.

Bible de Lausanne

1 Samuel 6.16  Et les cinq gouverneurs des Philistins l’ayant vu, retournèrent à Ekron le même jour.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Philistins virent cela, et s’en retournèrent à ékron ce jour-là.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent à Ékron, ce même jour.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 6.16  Ce que voyant, les cinq princes des Philistins s’en retournèrent à Ekron ce jour-là.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 6.16  Les cinq princes (satrapes) des Philistins ayant vu cela, retournèrent le même jour à Accaron.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins ayant vu cela, retournèrent le même jour à Accaron.

Louis Segond 1910

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent le même jour à Accaron.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, voyant cela, retournèrent le même jour à Accaron.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 6.16  Quand les cinq princes des Philistins eurent vu cela, ils revinrent à Eqrôn, le même jour.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ekron le même jour.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 6.16  Les cinq tyrans des Pelishtîm le voient et retournent à ’Èqrôn, ce jour-là.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 6.16  Les cinq princes des Philistins en furent témoins; ils s’en retournèrent le jour-même à Ékron.

Segond 21

1 Samuel 6.16  Après avoir vu cela, les cinq princes des Philistins retournèrent à Ekron le jour même.

King James en Français

1 Samuel 6.16  Et les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent le même jour à Ékron.

La Septante

1 Samuel 6.16  καὶ οἱ πέντε σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων ἑώρων καὶ ἀνέστρεψαν εἰς Ἀσκαλῶνα τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.

La Vulgate

1 Samuel 6.16  et quinque satrapae Philisthinorum viderunt et reversi sunt in Accaron in die illa

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 6.16  וַחֲמִשָּׁ֥ה סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים רָא֑וּ וַיָּשֻׁ֥בוּ עֶקְרֹ֖ון בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Samuel 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.