Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 6.54

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 6.54

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.54  Et voici les lieux où demeuraient les enfants de Lévi, savoir, les bourgades et les environs qui leur échurent par le sort, en commençant par les enfants d’Aaron qui étaient de la branche de Caath.

David Martin

1 Chroniques 6.54  Et ce sont ici leurs demeures, selon leurs châteaux, dans leurs contrées. Quant aux enfants d’Aaron, qui appartiennent à la famille des Kéhathites, lorsqu’on jeta le sort pour eux ;

Ostervald

1 Chroniques 6.54  Voici leurs habitations, selon leurs enclaves, dans leurs limites. Aux enfants d’Aaron de la famille des Kéhathites (car le premier sort fut pour eux),

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 6.54  Ayalone et ses terrains libres, et Gath Rimone et ses terrains libres.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 6.54  Et voici leurs habitations selon leurs clos dans leurs limites, savoir des fils d’Aaron de la famille des Cahathites, car à eux échut le sort.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 6.54  et Ajalon avec sa banlieue, et Gath-Rimmon avec sa banlieue ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.54  Et ce sont ici leurs habitations, selon leurs enclos, dans leurs confins. -Pour les fils d’Aaron, de la famille des Kehathites, car le sort tomba pour eux :

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 6.54  Voici leurs demeures, selon leurs établissements, dans leur territoire. Aux fils d’Aaron, à la famille des Kéhathites ; car c’est sur eux que tomba le sort ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 6.54  Voici leurs résidences selon les enclaves qu’elles formaient et avec leurs limites. Aux descendants d’Aaron, d’entre les familles Kehathites, à qui échut le [premier] lot,

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 6.54  et Hélon avec ses faubourgs, et Gethremmon de la même manière.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 6.54  Et voici les lieux où demeuraient ces fils d’Aaron; savoir, les bourgades et les environs qui leur échurent par le sort, en commençant par les familles de la branche de Caath.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.54  Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d’Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.54  Hélon et ses pâturages, Geth-Remmon et ses pâturages ;

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 6.54  Voici leurs habitations, selon les limites de leur territoire : aux fils d’Aaron du clan des Caathites que le sort désigna d’abord,

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.54  Ayyalôn et ses pâturages, Gat-Rimmôn et ses pâturages,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.54  Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d’Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 6.54  Ayalôn et ses terrains, Gat-Rimôn et ses terrains,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 6.54  Ayyalon et ses pâturages; Gat-Rimmon et ses pâturages;

Segond 21

1 Chroniques 6.54  Ajalon et ses environs, ainsi que Gath-Rimmon et ses environs.

King James en Français

1 Chroniques 6.54  Voici leurs habitations, selon leurs enclaves, dans leurs limites. Aux enfants d’Aaron de la famille des Kéhathites (car le premier sort fut pour eux),

La Septante

1 Chroniques 6.54  καὶ τὴν Εγλαμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Γεθρεμμων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

La Vulgate

1 Chroniques 6.54  necnon et Helon cum suburbanis suis et Gethremmon in eumdem modum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.54  (6.69) וְאֶת־אַיָּלֹון֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־גַּת־רִמֹּ֖ון וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ פ

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.54  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.