Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 50.16

Comparateur biblique pour Genèse 50.16

Lemaistre de Sacy

Genèse 50.16  Ils lui envoyèrent donc dire : Votre père avant de mourir nous a commandé,

David Martin

Genèse 50.16  C’est pourquoi ils envoyèrent dire à Joseph : Ton père avait commandé avant qu’il mourût, en disant :

Ostervald

Genèse 50.16  Alors ils envoyèrent dire à Joseph : Ton père a donné cet ordre avant de mourir :

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 50.16  Ils députèrent vers Iioseph, et lui firent dire : ton père a ordonné ainsi avant sa mort :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 50.16  Et ils firent faire à Joseph ce message : Ton père avant de mourir nous a donné cet ordre :

Bible de Lausanne

Genèse 50.16  Et ils mandèrent à Joseph, en disant : Ton père a commandé, avant sa mort, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 50.16  Et ils mandèrent à Joseph, disant : Ton père a commandé avant sa mort, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 50.16  Et ils firent dire à Joseph : Ton père a donné cet ordre avant de mourir :

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 50.16  Ils mandèrent à Joseph ce qui suit : « Ton père a commandé avant sa mort, en ces termes :

Glaire et Vigouroux

Genèse 50.16  Ils lui envoyèrent donc dire : Votre père, avant de mourir, nous a commandé

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 50.16  Ils lui envoyèrent donc dire: Votre père, avant de mourir, nous a commandé

Louis Segond 1910

Genèse 50.16  Et ils firent dire à Joseph : Ton père a donné cet ordre avant de mourir :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 50.16  Et ils firent dire à Joseph : « Ton père a donné cet ordre avant de mourir :

Bible Pirot-Clamer

Genèse 50.16  Ils firent donc dire à Joseph : Ton père a donné cet ordre avant de mourir :

Bible de Jérusalem

Genèse 50.16  Aussi envoyèrent-ils dire à Joseph : "Avant de mourir, ton père a exprimé cette volonté :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 50.16  Et ils firent dire à Joseph : Ton père a donné cet ordre avant de mourir :

Bible André Chouraqui

Genèse 50.16  Ils ordonnent à Iosseph pour dire : « Ton père a ordonné, face à sa mort, pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 50.16  Aussi envoyèrent-ils quelqu’un dire à Joseph: “Ton père avant sa mort nous a donné cet avis:

Segond 21

Genèse 50.16  Et ils firent dire à Joseph : « Ton père a donné l’ordre suivant, avant de mourir :

King James en Français

Genèse 50.16  Et ils envoyèrent un messager à Joseph, disant: Ton père a commandé avant de mourir, disant:

La Septante

Genèse 50.16  καὶ παρεγένοντο πρὸς Ιωσηφ λέγοντες ὁ πατήρ σου ὥρκισεν πρὸ τοῦ τελευτῆσαι αὐτὸν λέγων.

La Vulgate

Genèse 50.16  mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 50.16  וַיְצַוּ֕וּ אֶל־יֹוסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֣יךָ צִוָּ֔ה לִפְנֵ֥י מֹותֹ֖ו לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Genèse 50.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.