Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 5.24

Comparateur biblique pour Lévitique 5.24

Lemaistre de Sacy

David Martin

Ostervald

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 5.24  Ou tout ce dont il aura juré faussement, il le paiera en principal et il augmentera d’un cinquième ; il le donnera en sus à celui à qui il appartient au jour du délit (constaté) ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Lévitique 5.24  ou toute autre chose au sujet de laquelle il a juré faussement : il en rendra la valeur en capital, il y ajoutera un cinquième, et il le donnera au propriétaire le jour où il fera son sacrifice de culpabilité.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 5.24  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Lévitique 5.24  en son entier tout ce qu’il a voulu usurper injustement. Il donnera de plus une cinquième partie à celui qui en était le possesseur, et à qui il avait voulu faire tort (causé le dommage) ;

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

Lévitique 5.24  ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier, y ajoutera un cinquième, et la remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 5.24  ou tout objet au sujet duquel il a fait un faux serment. Il le restituera en son entier, avec un cinquième de la valeur en sus, et le remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de réparation.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Lévitique 5.24  ou tout objet au sujet duquel il a prêté un faux serment. En le majorant d’un cinquième, il versera ce capital au détenteur de l’objet au jour où lui-même est devenu responsable.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 5.24  ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier, y ajoutera un cinquième, et la remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité.

Bible André Chouraqui

Lévitique 5.24  ou tout ce qu’il a juré par mensonge. Il paie de son capital, et ajoute ses cinquièmes à qui ils sont dus. Il les lui donne au jour de sa culpabilité.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 5.24  Il le rendra dans sa totalité en ajoutant un cinquième de la valeur de l’objet. Il le rendra à son propriétaire le jour même où il offrira le sacrifice de réparation.

Segond 21

Lévitique 5.24  ou tout objet à propos duquel il a fait un faux serment. Il le restituera intégralement, y ajoutera un cinquième et le remettra à son propriétaire le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité.

King James en Français

La Septante

Lévitique 5.24  ἀπὸ παντὸς πράγματος οὗ ὤμοσεν περὶ αὐτοῦ ἀδίκως καὶ ἀποτείσει αὐτὸ τὸ κεφάλαιον καὶ τὸ πέμπτον προσθήσει ἐπ’ αὐτό τίνος ἐστίν αὐτῷ ἀποδώσει ᾗ ἡμέρᾳ ἐλεγχθῇ.

La Vulgate

Lévitique 5.24  omnia quae per fraudem voluit obtinere integra et quintam insuper partem domino cui damnum intulerat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 5.24  (6.5) אֹ֠ו מִכֹּ֞ל אֲשֶׁר־יִשָּׁבַ֣ע עָלָיו֮ לַשֶּׁקֶר֒ וְשִׁלַּ֤ם אֹתֹו֙ בְּרֹאשֹׁ֔ו וַחֲמִשִׁתָ֖יו יֹסֵ֣ף עָלָ֑יו לַאֲשֶׁ֨ר ה֥וּא לֹ֛ו יִתְּנֶ֖נּוּ בְּיֹ֥ום אַשְׁמָתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 5.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.