Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 5.17
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 5.17
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 5.17 Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait du temps de Joatham, roi de Juda, et dans celui du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
David Martin
1 Chroniques 5.17 Tous ceux-ci furent mis dans la généalogie du temps de Jotham Roi de Juda, et du temps de Jéroboam Roi d’Israël.
Ostervald
1 Chroniques 5.17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 5.17Toutes furent enregistrées (par famille) du temps de Iothame, roi de Iehouda, et du temps de Ierobeame, roi d’Israel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 5.17Tous ils furent inscrits aux registres à l’époque de Jotham, roi de Juda, et à l’époque de Jéroboam, roi d’Israël.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 5.17Ils furent enregistrés, eux tous, dans les généalogies, aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, roi d’Israël.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 5.17 -Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, roi d’Israël.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 5.17 Ils furent tous enregistrés aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, roi d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 5.17 Tous furent enregistrés au temps de Jotham, roi de Juda et au temps de Jéroboam, roi d’Israël.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 5.17Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait sous le règne de Joatham, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 5.17Tous ceux-ci se trouvent dans le dénombrement qui fut fait sous le règne de Joatham, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 5.17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 5.17 Tous ces fils de Gad furent enregistrés dans les généalogies du temps de Joatham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 5.17Ils étaient tous inscrits sur les registres généalogiques du temps de Joatham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 5.17C’est à l’époque de Yotam, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël, qu’ils furent tous enregistrés.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 5.17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 5.17Eux tous s’étaient enregistrés aux jours de Iotâm, roi de Iehouda, et aux jours de Iarob’âm, roi d’Israël.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 5.17Tous ceux-là furent recensés sous les règnes de Yotam, roi de Juda et de Jéroboam, roi d’Israël.
Segond 21
1 Chroniques 5.17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies durant les règnes de Jotham sur Juda et de Jéroboam sur Israël.
King James en Français
1 Chroniques 5.17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d’Israël.