Comparateur biblique pour 2 Samuel 5.22
Lemaistre de Sacy
2 Samuel 5.22 Les Philistins revinrent encore une autre fois, et ils se répandirent dans la vallée de Raphaïm.
David Martin
2 Samuel 5.22 Et les Philistins montèrent encore une autre fois, et se répandirent dans la vallée des Réphaïms.
Ostervald
2 Samuel 5.22 Puis les Philistins montèrent encore une fois, et ils se répandirent dans la vallée des Géants ;
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 5.22 Les Pelichtime continuèrent encore de monter, et ils se répandirent dans la vallée des Réphaïme.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 5.22 Et les Philistins renouvelèrent l’attaque et occupèrent la vallée de Rephaïm.
Bible de Lausanne
2 Samuel 5.22 Et les Philistins remontèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des Rephaïtes.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 5.22 Et les Philistins montèrent encore de nouveau, et se répandirent dans la vallée des Réphaïm.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 5.22 Et les Philistins montèrent encore une fois et se répandirent dans la vallée des Réphaïm.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 5.22 Mais de nouveau les Philistins y montèrent et se déployèrent dans la vallée de Refaïm.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 5.22 (Et) Les Philistins revinrent encore une autre fois, et ils se répandirent dans la vallée de Raphaïm.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 5.22 Les Philistins revinrent encore une autre fois, et ils se répandurent dans la vallée de Raphaïm.
Louis Segond 1910
2 Samuel 5.22 Les Philistins montèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 5.22 Les Philistins montèrent de nouveau et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 5.22 De nouveau, les Philistins montèrent et firent une incursion dans la vallée des Rephaïm.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 5.22 Les Philistins montèrent de nouveau et se déployèrent dans le val des Rephaïm.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 5.22 Les Philistins montèrent de nouveau, et se déployèrent dans la vallée des Rephaïm.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 5.22 Les Pelishtîm continuent à monter encore. Ils se répandent dans la vallée des Rephaîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 5.22 Une fois de plus les Philistins montèrent et se déployèrent dans le vallon des Réphaïm,
Segond 21
2 Samuel 5.22 Les Philistins montèrent de nouveau pour attaquer et se déployèrent dans la vallée des Rephaïm.
King James en Français
2 Samuel 5.22 Puis les Philistins montèrent encore une fois, et ils se répandirent dans la vallée des Réphaïms;
La Septante
2 Samuel 5.22 καὶ προσέθεντο ἔτι ἀλλόφυλοι τοῦ ἀναβῆναι καὶ συνέπεσαν ἐν τῇ κοιλάδι τῶν τιτάνων.
La Vulgate
2 Samuel 5.22 et addiderunt adhuc Philisthim ut ascenderent et diffusi sunt in valle Raphaim
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Samuel 5.22 וַיֹּסִ֥פוּ עֹ֛וד פְּלִשְׁתִּ֖ים לַֽעֲלֹ֑ות וַיִּנָּֽטְשׁ֖וּ בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃
SBL Greek New Testament
2 Samuel 5.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.