Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 5.6

Comparateur biblique pour Genèse 5.6

Lemaistre de Sacy

Genèse 5.6  Seth aussi ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.

David Martin

Genèse 5.6  Seth aussi vécut cent cinq ans, et engendra Enos.

Ostervald

Genèse 5.6  Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 5.6  Scheth, à l’âge de cent cinq ans, engendra Enosch ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 5.6  Et Seth ayant vécu cent cinq ans engendra Enos.

Bible de Lausanne

Genèse 5.6  Seth vécut cent cinq ans, et engendra Enosch ;

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 5.6  Et Seth vécut cent cinq ans, et engendra énosh.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 5.6  Et Seth vécut cent cinq ans, et il engendra Énosch.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 5.6  Seth, ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.

Glaire et Vigouroux

Genèse 5.6  Seth aussi, ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 5.6  Seth aussi, ayant vécu cent cinq ans, engendra Enos.

Louis Segond 1910

Genèse 5.6  Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 5.6  Seth vécut cent cinq ans, et il engendra Enos.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 5.6  Seth vécut cent cinq ans et il engendra Enos.

Bible de Jérusalem

Genèse 5.6  Quand Seth eut 105 ans, il engendra Enosh.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 5.6  Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.

Bible André Chouraqui

Genèse 5.6  Shét vit cent cinq ans et fait enfanter Enosh.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 5.6  Seth avait 105 ans quand il engendra Énos.

Segond 21

Genèse 5.6  À l’âge de 105 ans, Seth eut pour fils Enosh.

King James en Français

Genèse 5.6  Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh.

La Septante

Genèse 5.6  ἔζησεν δὲ Σηθ διακόσια καὶ πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ενως.

La Vulgate

Genèse 5.6  vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 5.6  וַֽיְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־אֱנֹֽושׁ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 5.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.