Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 5.3

Comparateur biblique pour Genèse 5.3

Lemaistre de Sacy

Genèse 5.3  Adam ayant vécu cent trente ans, engendra un fils à son image et à sa ressemblance, et il le nomma Seth.

David Martin

Genèse 5.3  Et Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et le nomma Seth.

Ostervald

Genèse 5.3  Or, Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 5.3  Adame, à l’âge de cent trente ans, engendra à sa ressemblance, à son image, un fils qu’il nomma Scheth.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 5.3  Et Adam ayant vécu cent trente ans engendra [un fils] de sa ressemblance, à son image, et lui donna le nom de Seth.

Bible de Lausanne

Genèse 5.3  Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et il appela son nom Seth.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 5.3  Et Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 5.3  Et Adam vécut cent trente ans et engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 5.3  Adam, ayant vécu cent trente ans, produisit un être à son image et selon sa forme, et lui donna pour nom Seth.

Glaire et Vigouroux

Genèse 5.3  Adam, ayant vécu cent trente ans, engendra un fils à son image et à sa ressemblance, et il le nomma Seth.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 5.3  Adam, ayant vécu cent trente ans, engendra un fils à son image et à sa ressemblance, et il le nomma Seth.

Louis Segond 1910

Genèse 5.3  Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 5.3  Adam vécut cent trente ans, et il engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 5.3  Adam vécut cent trente ans et il engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et lui donna le nom de Seth.

Bible de Jérusalem

Genèse 5.3  Quand Adam eut 130 ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna le nom de Seth.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 5.3  Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

Bible André Chouraqui

Genèse 5.3  Adâm vit cent trente ans, fait enfanter à sa ressemblance, selon sa réplique et crie son nom, Shét.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 5.3  Adam avait 130 ans quand il engendra un fils à sa ressemblance, à son image; il lui donna le nom de Seth.

Segond 21

Genèse 5.3  À l’âge de 130 ans, Adam eut un fils à sa ressemblance, à son image, et il l’appela Seth.

King James en Français

Genèse 5.3  Et Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.

La Septante

Genèse 5.3  ἔζησεν δὲ Αδαμ διακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν κατὰ τὴν ἰδέαν αὐτοῦ καὶ κατὰ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σηθ.

La Vulgate

Genèse 5.3  vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 5.3  וַֽיְחִ֣י אָדָ֗ם שְׁלֹשִׁ֤ים וּמְאַת֙ שָׁנָ֔ה וַיֹּ֥ולֶד בִּדְמוּתֹ֖ו כְּצַלְמֹ֑ו וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו שֵֽׁת׃

SBL Greek New Testament

Genèse 5.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.