Genèse 5.10 Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles. Il Et tout le temps de la vie d’Enos ayant été de neuf cent cinq ans, il mourut.
David Martin
Genèse 5.10 Et Enos, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Ostervald
Genèse 5.10 Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 5.10Après avoir engendré Kénane, Enosch vécut encore huit cent quinze ans, et il eut des fils et des filles ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 5.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 5.10Et après la naissance de Keinan, Enos vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Bible de Lausanne
Genèse 5.10et Enosch vécut, après avoir engendré Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 5.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 5.10 Et énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 5.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 5.10 Et après qu’il eut engendré Kénan, Énosch vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 5.10 Enos vécut, après avoir engendré Kênân, huit cent quinze ans ; et il eut des fils et des filles.
Glaire et Vigouroux
Genèse 5.10Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 5.10Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Louis Segond 1910
Genèse 5.10 Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 5.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 5.10 Après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 5.10Et après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, engendrant des fils et des filles.
Bible de Jérusalem
Genèse 5.10Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 5.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 5.10 Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Bible André Chouraqui
Genèse 5.10Enosh vit après avoir fait enfanter Qéinân huit cent quinze ans. Il fait enfanter fils et filles.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 5.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 5.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 5.10Après la naissance de Kénan, Énos vécut encore 815 ans, il engendra des fils et des filles.
Segond 21
Genèse 5.10 Enosh vécut 815 ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles.
King James en Français
Genèse 5.10 Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.