Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 5.10

Comparateur biblique pour Genèse 5.10

Lemaistre de Sacy

Genèse 5.10  Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles. Il Et tout le temps de la vie d’Enos ayant été de neuf cent cinq ans, il mourut.

David Martin

Genèse 5.10  Et Enos, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Ostervald

Genèse 5.10  Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 5.10  Après avoir engendré Kénane, Enosch vécut encore huit cent quinze ans, et il eut des fils et des filles ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 5.10  Et après la naissance de Keinan, Enos vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible de Lausanne

Genèse 5.10  et Enosch vécut, après avoir engendré Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 5.10  Et énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 5.10  Et après qu’il eut engendré Kénan, Énosch vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 5.10  Enos vécut, après avoir engendré Kênân, huit cent quinze ans ; et il eut des fils et des filles.

Glaire et Vigouroux

Genèse 5.10  Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 5.10  Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Louis Segond 1910

Genèse 5.10  Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 5.10  Après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 5.10  Et après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, engendrant des fils et des filles.

Bible de Jérusalem

Genèse 5.10  Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 5.10  Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Bible André Chouraqui

Genèse 5.10  Enosh vit après avoir fait enfanter Qéinân huit cent quinze ans. Il fait enfanter fils et filles.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 5.10  Après la naissance de Kénan, Énos vécut encore 815 ans, il engendra des fils et des filles.

Segond 21

Genèse 5.10  Enosh vécut 815 ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles.

King James en Français

Genèse 5.10  Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

La Septante

Genèse 5.10  καὶ ἔζησεν Ενως μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἑπτακόσια καὶ δέκα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.

La Vulgate

Genèse 5.10  post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 5.10  וַֽיְחִ֣י אֱנֹ֗ושׁ אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־קֵינָ֔ן חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃

SBL Greek New Testament

Genèse 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.