Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 48.4

Comparateur biblique pour Jérémie 48.4

Lemaistre de Sacy

Jérémie 48.4  Moab est détruite : apprenez à ses petits enfants à jeter de grands cris.

David Martin

Jérémie 48.4  Moab est brisé, on a fait ouïr le cri de ses petits enfants.

Ostervald

Jérémie 48.4  Moab est brisé. Les petits enfants font entendre leurs cris.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 48.4  Moab est brisé ; des enfants font entendre des cris.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 48.4  Moab est écrasée ; les petits y font retentir leurs cris ;

Bible de Lausanne

Jérémie 48.4  Moab est brisé ; les petits d’entre eux font entendre des cris ;

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 48.4  Moab est ruiné, ses petits enfants ont fait entendre un cri ;...

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 48.4  Moab est en ruines. On entend les cris de ses enfants.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 48.4  Moab est brisé, ses jeunes gens font entendre des lamentations.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 48.4  Moab est brisé ; annoncez cette nouvelle (un cri) à ses petits enfants.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 48.4  Moab est brisé; annoncez cette nouvelle à ses petits enfants.

Louis Segond 1910

Jérémie 48.4  Moab est brisé ! Les petits font entendre leurs cris.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 48.4  Moab est brisé ; ses petits enfants font entendre des cris.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 48.4  Moab est brisé ; - on entend des cris jusqu’à Segor.

Bible de Jérusalem

Jérémie 48.4  Moab est terrassée, ses petits font entendre un cri.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 48.4  Moab est brisé ! Les petits font entendre leurs cris.

Bible André Chouraqui

Jérémie 48.4  Moab est brisée, ils font entendre la vocifération de ses jeunes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 48.4  Moab est brisé, jusqu’à Soar on entend ses cris.

Segond 21

Jérémie 48.4  Moab est brisé. Ses plus petits font entendre leurs cris.

King James en Français

Jérémie 48.4  Moab est détruit; ses petits enfants ont fait entendre un cri.

La Septante

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 48.4  contrita est Moab adnuntiate clamorem parvulis eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 48.4  נִשְׁבְּרָ֖ה מֹואָ֑ב הִשְׁמִ֥יעוּ זְּעָקָ֖ה צְעִירֶֽיהָ׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 48.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.