Comparateur biblique pour Psaumes 46.12
Ostervald
Psaumes 46.12 L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah.)
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 46.12 Iehovah Tsebaoth est avec nous ; le Dieu de Iâcob est un rempart pour nous. Selah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 46.12 L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. (Sélah.)
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 46.12 L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est notre haute retraite.
(Jeu d’instruments).
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 46.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 46.12 Le Seigneur des armées est avec nous; * le Dieu de Jacob est notre défenseur.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Psaumes 46.12 Yahweh des armées est avec nous,
le Dieu de Jacob est pour nous une citadelle. —
Séla.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 46.12 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 46.12 L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. – Pause.
Bible André Chouraqui
Psaumes 46.12 IHVH-Adonaï Sebaot est avec nous, notre citadelle, l’Elohîms de Ia’acob. Sèlah.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 46.12 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
Segond 21
Psaumes 46.12 L’Éternel, le maître de l’univers, est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une forteresse.
– Pause.
La Septante
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 46.12 (46.11) יְהוָ֣ה צְבָאֹ֣ות עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 46.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.