Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 40.18

Comparateur biblique pour Psaumes 40.18

Lemaistre de Sacy

David Martin

Ostervald

Psaumes 40.18  Pour moi, je suis affligé et misérable ; le Seigneur aura soin de moi. Tu es mon aide et mon libérateur. Mon Dieu, ne tarde point !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 40.18  Moi, je suis pauvre et nécessiteux, le Seigneur aura soin de moi ; tu es mon secours et mon libérateur, mon Dieu, ne tarde pas.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Psaumes 40.18  Et moi, je suis affligé et misérable ; le Seigneur pensera à moi. Tu es mon secours et mon libérateur : Mon Dieu ! ne tarde pas.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 40.18  Je suis affligé et indigent… Le Seigneur pense à moi : Tu es mon aide et mon libérateur. Mon Dieu, ne tarde point !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 40.18  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 40.18  Pour moi, je suis pauvre et indigent; * mais le Seigneur prend soin de moi. Vous êtes mon aide et mon protecteur. * Mon Dieu, ne tardez pas.

Louis Segond 1910

Psaumes 40.18  Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi.Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 40.18  Moi, je suis pauvre et indigent,
mais le Seigneur prendra soin de moi.
Tu es mon aide et mon libérateur :
mon Dieu, ne tarde pas !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Psaumes 40.18  Et moi, pauvre et malheureux, le Seigneur pense à moi. Toi, mon secours et sauveur, mon Dieu, ne tarde pas.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 40.18  Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !

Bible André Chouraqui

Psaumes 40.18  Et moi, l’humilié, le pauvre, Adonaï, pense à moi ! Mon aide, mon libérateur, toi, Elohaï, ne tarde pas !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 40.18  Et moi, si humble et malheureux, Seigneur, pense un peu à moi! Tu es mon secours, mon sauveur, ne tarde donc pas, ô mon Dieu!

Segond 21

Psaumes 40.18  Moi, je suis pauvre et malheureux, mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur, mon Dieu, ne tarde pas !

King James en Français

La Septante

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 40.18  (40.17) וַאֲנִ֤י׀ עָנִ֣י וְאֶבְיֹון֮ אֲדֹנָ֪י יַחֲשָׁ֫ב לִ֥י עֶזְרָתִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה אֱ֝לֹהַ֗י אַל־תְּאַחַֽר׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.