Comparateur biblique pour Psaumes 40.18
Ostervald
Psaumes 40.18 Pour moi, je suis affligé et misérable ; le Seigneur aura soin de moi. Tu es mon aide et mon libérateur. Mon Dieu, ne tarde point !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 40.18 Moi, je suis pauvre et nécessiteux, le Seigneur aura soin de moi ; tu es mon secours et mon libérateur, mon Dieu, ne tarde pas.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 40.18 Et moi, je suis affligé et misérable ; le Seigneur pensera à moi. Tu es mon secours et mon libérateur : Mon Dieu ! ne tarde pas.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 40.18 Je suis affligé et indigent… Le Seigneur pense à moi : Tu es mon aide et mon libérateur. Mon Dieu, ne tarde point !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 40.18 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 40.18 Pour moi, je suis pauvre et indigent; * mais le Seigneur prend soin de moi. Vous êtes mon aide et mon protecteur. * Mon Dieu, ne tardez pas.
Louis Segond 1910
Psaumes 40.18 Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi.Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Psaumes 40.18 Moi, je suis pauvre et indigent,
mais le Seigneur prendra soin de moi.
Tu es mon aide et mon libérateur :
mon Dieu, ne tarde pas !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 40.18 Et moi, pauvre et malheureux, le Seigneur pense à moi. Toi, mon secours et sauveur, mon Dieu, ne tarde pas.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 40.18 Moi, je suis pauvre et indigent ; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur : Mon Dieu, ne tarde pas !
Bible André Chouraqui
Psaumes 40.18 Et moi, l’humilié, le pauvre, Adonaï, pense à moi ! Mon aide, mon libérateur, toi, Elohaï, ne tarde pas !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 40.18 Et moi, si humble et malheureux, Seigneur, pense un peu à moi! Tu es mon secours, mon sauveur, ne tarde donc pas, ô mon Dieu!
Segond 21
Psaumes 40.18 Moi, je suis pauvre et malheureux, mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur, mon Dieu, ne tarde pas !
La Septante
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 40.18 (40.17) וַאֲנִ֤י׀ עָנִ֣י וְאֶבְיֹון֮ אֲדֹנָ֪י יַחֲשָׁ֫ב לִ֥י עֶזְרָתִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה אֱ֝לֹהַ֗י אַל־תְּאַחַֽר׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 40.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.