Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Daniel 4.36

Comparateur biblique pour Daniel 4.36

Lemaistre de Sacy

David Martin

Daniel 4.36  En ce temps-là mon sens me revint, et [je retournai] à la gloire de mon Royaume, ma magnificence et ma splendeur me fut rendue, et mes conseillers et mes gentilshommes me redemandèrent, je fus rétabli dans mon Royaume, et ma gloire fut augmentée.

Ostervald

Daniel 4.36  En ce temps-là, le sens me revint ; la gloire de mon royaume, ma majesté et ma splendeur me furent rendues ; mes conseillers et mes grands me redemandèrent ; je fus rétabli dans mon royaume, et une plus grande puissance me fut donnée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Daniel 4.36  Dans ce temps-là, la connaissance me revint, et à la gloire de mon empire, de ma majesté et de ma splendeur elle me revint, et mes conseillers et mes grands vinrent me chercher, et je fus rétabli sur mon trône, et j’obtins un grand accroissement de grandeur.

Bible de Lausanne

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Daniel 4.36  Dans ce temps-là, mon intelligence me revint, et, pour la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me revinrent, et mes conseillers et mes grands me cherchèrent, et je fus rétabli dans mon royaume, et ma grandeur fut extraordinairement augmentée.

Nouveau Testament Stapfer

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Daniel 4.36  Du moment que ma raison me revint, la gloire de ma royauté, ma majesté et ma splendeur me furent rendues ; mes conseillers et mes grands me rappelèrent ; je fus rétabli dans ma royauté et ma puissance fut encore augmentée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Daniel 4.36  Dès lors, la raison me revint, l’éclat de ma royauté, ma majesté et ma splendeur me furent restitués ; mes conseillers et mes grands me recherchèrent, je fus rétabli dans ma royauté, et ma puissance s’accrut encore.

Glaire et Vigouroux

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Louis Segond 1910

Daniel 4.36  En ce temps, la raison me revint; la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me furent rendues; mes conseillers et mes grands me redemandèrent; je fus rétabli dans mon royaume, et ma puissance ne fit que s’accroître.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Daniel 4.36  Dans le même temps la raison me revint et à la gloire de ma royauté ma majesté et ma splendeur me furent rendues ; mes conseillers et mes grands me redemandèrent, je fus rétabli dans ma royauté et ma puissance fut encore augmentée.

Bible de Jérusalem

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Daniel 4.36  En ce temps, la raison me revint ; la gloire de mon royaume, ma magnificence et ma splendeur me furent rendues ; mes conseillers et mes grands me redemandèrent ; je fus rétabli dans mon royaume, et ma puissance ne fit que s’accroître.

Bible André Chouraqui

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

Daniel 4.36  À ce même moment, ma raison me revint; et pour la gloire de mon royaume, mon honneur et ma splendeur me furent rendus; et mes conseillers et mes seigneurs me recherchèrent; et je fus rétabli dans mon royaume, et une majesté excellente me fut augmentée.

La Septante

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Daniel 4.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.