Jérémie 39.1 La neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée assiéger Jérusalem,
David Martin
Jérémie 39.1 La neuvième année de Sédécias Roi de Juda, au dixième mois, Nébucadnetsar Roi de Babylone vint avec toute son armée contre Jérusalem, et ils l’assiégèrent.
Ostervald
Jérémie 39.1 Or, lorsque Jérusalem fut prise (la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint, avec toute son armée, assiéger Jérusalem ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 39.1Dans la neuvième année de Tsidkiahou, roi de Iehouda, au dixième mois, vint Nebouchadnetsar, roi de Babel, avec toute son armée devant Ierouschalaïme, et ils en firent le siège.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 39.1Et lorsque Jérusalem fut prise, (la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nébucadnézar, roi de Babel, avec toute son armée, vint devant Jérusalem, et l’assiégea ;
Bible de Lausanne
Jérémie 39.1Et il arriva, lorsque Jérusalem fut prise, que la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nébucadretsar, roi de Babylone, vint avec toute son armée contre Jérusalem, et ils l’assiégèrent.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 39.1 Et il arriva, lorsque Jérusalem fut prise, qu’en la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint, et toute son armée, contre Jérusalem, et ils l’assiégèrent.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 39.1 Lorsque Jérusalem fut prise, la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nébucadretsar, roi de Babylone, était venu avec toute son armée devant Jérusalem, et ils l’avaient assiégée ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 39.1 Dans la neuvième année du règne de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, marcha avec toute son armée contre Jérusalem, et ils en firent le siège.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 39.1La neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem, et ils l’assiégèrent.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 39.1La neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem, et ils l’assiégèrent.
Louis Segond 1910
Jérémie 39.1 Lorsque Jérusalem fut prise, la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem, et en fit le siège ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 39.1 La neuvième année de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem ; et ils l’assiégèrent.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 39.1Lorsque Jérusalem fut prise, - la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem et il l’assiégea.
Bible de Jérusalem
Jérémie 39.1La neuvième année de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint attaquer Jérusalem avec toute son armée et ils en firent le siège.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 39.1 Lorsque Jérusalem fut prise, la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, le dixième mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem, et en fit le siège ;
Bible André Chouraqui
Jérémie 39.1En l’an neuf de Sidqyahou, roi de Iehouda, à la dixième lunaison, Neboukhadrèsar, roi de Babèl, vient avec toute son armée à Ieroushalaîm. Ils l’assiègent.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 39.1Le dixième mois de la neuvième année de Sédécias roi de Juda, Nabukodonozor, roi de Babylone, arriva avec toute son armée pour assiéger Jérusalem.
Segond 21
Jérémie 39.1 La neuvième année du règne de Sédécias sur Juda, le dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem et en fit le siège.
King James en Français
Jérémie 39.1 En la neuvième année de Sédécias, roi de Juda, au dixième mois, Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint, avec toute son armée contre Jérusalem, et ils l’assiégèrent.
La Septante
Jérémie 39.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 39.1anno nono Sedeciae regis Iuda mense decimo venit Nabuchodonosor rex Babylonis et omnis exercitus eius ad Hierusalem et obsidebant eam