Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 36.28

Comparateur biblique pour Ezéchiel 36.28

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez dans la terre que j’ai donnée à vos pères : vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu.

David Martin

Ezéchiel 36.28  Et vous demeurerez au pays que j’ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Ostervald

Ezéchiel 36.28  Et vous habiterez dans le pays que j’ai donné à vos pères ; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez dans le pays que j’ai donné à vos pères ; vous serez pour moi un peuple, et moi je serai pour vous un Dieu.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 36.28  et vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple et je serai votre Dieu ;

Bible de Lausanne

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez dans la terre que j’ai donnée à vos pères, et vous serez mon peuple, et moi, je serai votre Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 36.28  Et vous habiterez dans le pays que j’ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 36.28  Et vous habiterez dans le pays que j’ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et moi, je serai votre Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 36.28  Vous demeurerez dans le pays que j’ai donné à vos pères, vous serez pour moi un peuple, et moi, je serai pour vous un Dieu.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez dans le pays que j’ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez dans le pays que J’ai donné à vos pères, et vous serez Mon peuple, et Je serai votre Dieu.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères ; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères, vous serez mon peuple, et moi, je serai votre Dieu.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères ; vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères. Vous serez mon peuple et moi je serai votre Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères ; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez la terre que j’ai donnée à vos pères ; vous êtes à moi pour peuple, et moi-même je serai à vous pour Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos pères, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.

Segond 21

Ezéchiel 36.28  Vous habiterez le pays que j’ai donné à vos ancêtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.

King James en Français

Ezéchiel 36.28  Et vous habiterez dans le pays que j’ai donné à vos pères; vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.

La Septante

Ezéchiel 36.28  καὶ κατοικήσετε ἐπὶ τῆς γῆς ἧς ἔδωκα τοῖς πατράσιν ὑμῶν καὶ ἔσεσθέ μοι εἰς λαόν κἀγὼ ἔσομαι ὑμῖν εἰς θεόν.

La Vulgate

Ezéchiel 36.28  et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in Deum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 36.28  וִישַׁבְתֶּ֣ם בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וִהְיִ֤יתֶם לִי֙ לְעָ֔ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 36.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.