Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 32.34

Comparateur biblique pour Deutéronome 32.34

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 32.34  Toutes ces choses ne sont-elles pas renfermées, dit le Seigneur, dans les secrets de ma connaissance? et ne les tiens-je pas scellées dans mes trésors ?

David Martin

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas serré chez moi, [et] scellé dans mes trésors ?

Ostervald

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas serré auprès de moi, scellé dans mes trésors ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 32.34  N’est-ce pas caché chez moi, Scellé dans mes trésors ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas serré par devers moi, scellé dans mes Trésors ?

Bible de Lausanne

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas caché auprès de moi, scellé dans mes trésors ?

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas caché par devers moi, scellé dans mes trésors ?

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas conservé par devers moi, Scellé dans mon dépôt ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 32.34  Certes, ceci est mon secret il est scellé dans mes archives

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 32.34  Ces choses ne sont-elles pas cachées auprès de moi, et scellées dans mes trésors ?

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 32.34  Ces choses ne sont-elles pas cachées auprès de Moi, et scellées dans Mes trésors?

Louis Segond 1910

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ?

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ?

Bible de Jérusalem

Deutéronome 32.34  Mais lui, n’est-il pas à l’abri près de moi, scellé dans mes trésors ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors ?

Bible André Chouraqui

Deutéronome 32.34  ‹ N’est-il pas recélé avec moi, scellé dans mes trésors ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 32.34  Israël n’est-il pas un joyau que je porte? et que j’enferme dans mes trésors?

Segond 21

Deutéronome 32.34  « Cela n’est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ?

King James en Français

Deutéronome 32.34  Cela n’est-il pas amassé près de moi et scellé parmi mes trésors?

La Septante

Deutéronome 32.34  οὐκ ἰδοὺ ταῦτα συνῆκται παρ’ ἐμοὶ καὶ ἐσφράγισται ἐν τοῖς θησαυροῖς μου.

La Vulgate

Deutéronome 32.34  nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris meis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 32.34  הֲלֹא־ה֖וּא כָּמֻ֣ס עִמָּדִ֑י חָתֻ֖ם בְּאֹוצְרֹתָֽי׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 32.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.