Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 30.7

Comparateur biblique pour Genèse 30.7

Lemaistre de Sacy

Genèse 30.7  Bala conçut encore, et étant accouchée d’un second fils,

David Martin

Genèse 30.7  Et Bilha, servante de Rachel, conçut encore, et enfanta un second fils à Jacob.

Ostervald

Genèse 30.7  Et Bilha, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils à Jacob.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 30.7  Bilha, servante de Ra’hel, conçut encore une fois, et enfanta un second fils à Iiâcov.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 30.7  Et Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte et enfanta à Jacob un second fils.

Bible de Lausanne

Genèse 30.7  Et Bilha, esclave de Rachel, conçut encore, et enfanta à Jacob un second fils.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 30.7  Et Bilha, servante de Rachel, conçut encore, et enfanta un second fils à Jacob.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 30.7  Et Bilha, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils, à Jacob.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 30.7  Bilha, l’esclave de Rachel, conçut de nouveau, et enfanta un second fils à Jacob.

Glaire et Vigouroux

Genèse 30.7  Bala conçut encore ; et ayant enfanté un second fils

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 30.7  Bala conçut encore; et ayant enfanté un second fils,

Louis Segond 1910

Genèse 30.7  Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils à Jacob.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 30.7  Bala, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils à Jacob.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 30.7  Bala, servante de Rachel, conçut de nouveau et enfanta un second fils à Jacob ;

Bible de Jérusalem

Genèse 30.7  Bilha, la servante de Rachel, conçut encore et elle enfanta à Jacob un second fils.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 30.7  Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils à Jacob.

Bible André Chouraqui

Genèse 30.7  Enceinte encore, Bilha, la domestique de Rahél, enfante un deuxième fils à Ia’acob.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 30.7  Bila, la servante de Rachel, fut encore enceinte et donna un second fils à Jacob.

Segond 21

Genèse 30.7  Bilha, la servante de Rachel, tomba encore enceinte et donna un deuxième fils à Jacob.

King James en Français

Genèse 30.7  Et Bilha, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils à Jacob.

La Septante

Genèse 30.7  καὶ συνέλαβεν ἔτι Βαλλα ἡ παιδίσκη Ραχηλ καὶ ἔτεκεν υἱὸν δεύτερον τῷ Ιακωβ.

La Vulgate

Genèse 30.7  rursumque Bala concipiens peperit alterum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 30.7  וַתַּ֣הַר עֹ֔וד וַתֵּ֕לֶד בִּלְהָ֖ה שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֑ל בֵּ֥ן שֵׁנִ֖י לְיַעֲקֹֽב׃

SBL Greek New Testament

Genèse 30.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.