Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 3.14

Comparateur biblique pour 1 Samuel 3.14

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré à la maison d’Héli, que l’iniquité de cette maison ne sera jamais expiée, ni par des victimes ni par des présents.

David Martin

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré contre la maison d’Héli ; si jamais il se fait propitiation pour l’iniquité de la maison d’Héli, par sacrifice ou par oblation.

Ostervald

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi, j’ai juré à la maison d’Héli que jamais l’iniquité de la maison d’Héli ne sera expiée, ni par sacrifice, ni par oblation.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi je fais serment qu sujet de la maison d’Éli : que jamais le crime de la maison d’Éli ne sera expié, soit par des sacrifices, soit par des offrandes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 3.14  Dès-là je fais à la maison d’Eli ce serment : Le crime de la maison d’Eli ne sera expié ni par victime, ni par offrande en aucun temps.

Bible de Lausanne

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré touchant la maison d’Éli, que l’iniquité de la maison d’Éli ne sera expiée ni par sacrifice ni par hommage, à perpétuité.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré à la maison d’Éli : Si jamais propitiation est faite pour l’iniquité de la maison d’Éli, par sacrifice ou par offrande !

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré touchant la maison d’Éli que jamais l’iniquité de la maison d’Éli ne sera expiée par quelque sacrifice ou par quelque oblation.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 3.14  Je le déclare donc avec serment à la maison d’Héli : rien ne saurait désormais expier son crime, ni sacrifice, ni oblation ! »

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré à la maison d’Héli que l’iniquité de cette maison ne sera jamais expiée, ni par des victimes, ni par des présents.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi J’ai juré à la maison d’Héli que l’iniquité de cette maison ne sera jamais expiée, ni par des victimes, ni par des présents.

Louis Segond 1910

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi je jure à la maison d’Éli que jamais le crime de la maison d’Éli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré à la maison d’Héli que jamais le crime de la maison d’Héli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des oblations. »

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi j’ai juré à la maison d’Héli que l’iniquité de la maison d’Héli ne sera jamais expiée, ni par des sacrifices, ni par des oblations.”

Bible de Jérusalem

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi — je le jure à la maison d’Eli — ni sacrifice ni offrande n’effaceront jamais la faute de la maison d’Eli."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi je jure à la maison d’Éli que jamais le crime de la maison d’Éli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 3.14  Aussi je l’ai juré à la maison d’’Éli : le tort de la maison d’’Éli ne s’absoudra pas par le sacrifice ni par l’offrande, jusqu’en pérennité. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi, je le jure à la maison d’Héli, aucun sacrifice, aucune offrande ne pourront effacer la faute de la maison d’Héli.”

Segond 21

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi je jure à la famille d’Eli que jamais son crime ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes. »

King James en Français

1 Samuel 3.14  C’est pourquoi, j’ai juré à la maison d’Héli que jamais l’iniquité de la maison d’Héli ne sera expiée, ni par sacrifice, ni par oblation.

La Septante

1 Samuel 3.14  ὤμοσα τῷ οἴκῳ Ηλι εἰ ἐξιλασθήσεται ἀδικία οἴκου Ηλι ἐν θυμιάματι καὶ ἐν θυσίαις ἕως αἰῶνος.

La Vulgate

1 Samuel 3.14  idcirco iuravi domui Heli quod non expietur iniquitas domus eius victimis et muneribus usque in aeternum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 3.14  וְלָכֵ֥ן נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְבֵ֣ית עֵלִ֑י אִֽם־יִתְכַּפֵּ֞ר עֲוֹ֧ן בֵּית־עֵלִ֛י בְּזֶ֥בַח וּבְמִנְחָ֖ה עַד־עֹולָֽם׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.