Comparateur biblique pour Joël 3.13
Lemaistre de Sacy
Joël 3.13 Mettez la faucille dans le blé, parce qu’il est déjà mûr : venez, et descendez, le pressoir est plein, les cuves regorgent ; parce que leur malice est montée a son comble.
David Martin
Joël 3.13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, et descendez, car le pressoir est plein : les cuves regorgent, car leur malice est grande.
Ostervald
Joël 3.13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande.
Ancien Testament Samuel Cahen
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Joël 3.13 Mettez la faucille aux blés, car la moisson est mûre. Venez ! foulez ! car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car grande fut leur méchanceté.
Bible de Lausanne
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Joël 3.13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquité est grande.
Nouveau Testament Stapfer
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Joël 3.13 Mettez la faucille ; car la moisson est mûre ; venez, foulez, car le pressoir est rempli, les cuves regorgent ; car leur méchanceté est grande.
Ancien testament Zadoc Kahn
Joël 3.13 Brandissez la faucille, car la moisson est mûre ! Venez pour fouler, le pressoir étant rempli et les cuves débordantes, car grande est leur perversité,
Glaire et Vigouroux
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Joël 3.13 Lancez la faucille, car la moisson est mûre; venez, et descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent, parce que leur malice est à son comble.
Louis Segond 1910
Joël 3.13 Saisissez la faucille,
Car la moisson est mûre!
Venez, foulez,
Car le pressoir est plein,
Les cuves regorgent!
Car grande est leur méchanceté,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Joël 3.13 Lancez la faux, la moisson a mûri ! – venez fouler, le pressoir est plein, - les cuves débordent, tant est grande leur malice !
Bible de Jérusalem
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Joël 3.13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre ! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent ! Car grande est leur méchanceté,
Bible André Chouraqui
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Joël 3.13 Prenez la faucille, car la moisson est mûre; venez, descendez, car le pressoir est plein; les cuves regorgent, car leur perversité est grande.
La Septante
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Joël 3.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.