Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Joël 3.13

Comparateur biblique pour Joël 3.13

Lemaistre de Sacy

Joël 3.13  Mettez la faucille dans le blé, parce qu’il est déjà mûr : venez, et descendez, le pressoir est plein, les cuves regorgent ; parce que leur malice est montée a son comble.

David Martin

Joël 3.13  Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, et descendez, car le pressoir est plein : les cuves regorgent, car leur malice est grande.

Ostervald

Joël 3.13  Mettez la faucille, car la moisson est mûre. Venez, foulez, car le pressoir est plein ; les cuves regorgent, car leur malice est grande.

Ancien Testament Samuel Cahen

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Joël 3.13  Mettez la faucille aux blés, car la moisson est mûre. Venez ! foulez ! car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car grande fut leur méchanceté.

Bible de Lausanne

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Joël 3.13  Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquité est grande.

Nouveau Testament Stapfer

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Joël 3.13  Mettez la faucille ; car la moisson est mûre ; venez, foulez, car le pressoir est rempli, les cuves regorgent ; car leur méchanceté est grande.

Ancien testament Zadoc Kahn

Joël 3.13  Brandissez la faucille, car la moisson est mûre ! Venez pour fouler, le pressoir étant rempli et les cuves débordantes, car grande est leur perversité,

Glaire et Vigouroux

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Joël 3.13  Lancez la faucille, car la moisson est mûre; venez, et descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent, parce que leur malice est à son comble.

Louis Segond 1910

Joël 3.13  Saisissez la faucille,
Car la moisson est mûre!
Venez, foulez,
Car le pressoir est plein,
Les cuves regorgent!
Car grande est leur méchanceté,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

Joël 3.13  Lancez la faux, la moisson a mûri ! – venez fouler, le pressoir est plein, - les cuves débordent, tant est grande leur malice !

Bible de Jérusalem

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Joël 3.13  Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre ! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent ! Car grande est leur méchanceté,

Bible André Chouraqui

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

Joël 3.13  Prenez la faucille, car la moisson est mûre; venez, descendez, car le pressoir est plein; les cuves regorgent, car leur perversité est grande.

La Septante

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Joël 3.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.