Comparateur biblique pour Jérémie 29.29
Lemaistre de Sacy
Jérémie 29.29 Sophonie lut donc cette lettre devant le prophète Jérémie.
David Martin
Jérémie 29.29 (Or Sophonie le Sacrificateur avait lu ces Lettres-là, Jérémie le Prophète l’entendant),
Ostervald
Jérémie 29.29 Or Sophonie, le sacrificateur, avait lu cette lettre en présence de Jérémie, le prophète.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 29.29 Et Tsephania le cohène lut cette lettre aux oreilles de Yirmiahou le prophète.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 29.29 Et Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre devant Jérémie, le prophète.
Bible de Lausanne
Jérémie 29.29 Et Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre, Jérémie, le prophète, l’entendant.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 29.29 - Et Sophonie le sacrificateur lut cette lettre aux oreilles de Jérémie le prophète.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 29.29 Et Sophonie le sacrificateur lut cet écrit aux oreilles de Jérémie le prophète ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 29.29 Or, le prêtre Cefania avait donné lecture de cette lettre au prophète Jérémie.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 29.29 Le prêtre Sophonias lut donc cette lettre aux oreilles du prophète Jérémie.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 29.29 Le prêtre Sophonie lut donc cette lettre aux oreilles du prophète Jérémie.
Louis Segond 1910
Jérémie 29.29 Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de Jérémie, le prophète.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 29.29 Sophonie le prêtre lu cette lettre devant Jérémie le prophète.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 29.29 Le prêtre Sophonias lut cette lettre aux oreilles du prophète Jérémie.
Bible de Jérusalem
Jérémie 29.29 (Or le prêtre Cephanya avait lu la lettre au prophète Jérémie.)
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 29.29 Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de Jérémie, le prophète.
Bible André Chouraqui
Jérémie 29.29 Sephanyah, le desservant, lit cet acte aux oreilles d’Irmeyahou l’inspiré.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 29.29 Le prêtre Séfanyas avait lu cette lettre de Chémayas au prophète Jérémie.
Segond 21
Jérémie 29.29 Cependant, le prêtre Sophonie lut cette lettre au prophète Jérémie.
King James en Français
Jérémie 29.29 Et Sophonie le prêtre lut cette lettre aux oreilles de Jérémie le prophète.
La Septante
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 29.29 legit ergo Sophonias sacerdos librum istum in auribus Hieremiae prophetae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jérémie 29.29 וַיִּקְרָ֛א צְפַנְיָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה בְּאָזְנֵ֖י יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃ פ
SBL Greek New Testament
Jérémie 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.