Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 29.29

Comparateur biblique pour Exode 29.29

Lemaistre de Sacy

Exode 29.29  Les enfants d’Aaron porteront après sa mort les saints vêtements qui lui auront servi, afin qu’en étant revêtus, ils reçoivent l’onction sainte, et que leurs mains soient consacrées au Seigneur.

David Martin

Exode 29.29  Et les saints vêtements qui seront pour Aaron, seront pour ses fils après lui, afin qu’ils soient oints et consacrés dans ces vêtements.

Ostervald

Exode 29.29  Et les vêtements sacrés d’Aaron seront à ses enfants après lui, afin qu’ils soient oints et installés dans ces vêtements.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 29.29  Et les saints vêtements qui sont à Aharone seront pour ses enfants après lui pour être oint dans ces vêtements et pour y être installés.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 29.29  Et les vêtements sacrés d’Aaron passeront à ses fils après lui, et ils les mettront pour recevoir l’onction et être installés.

Bible de Lausanne

Exode 29.29  Les saints vêtements d’Aaron seront pour ses fils après lui, pour qu’ils les portent quand on les oindra et quand on les consacrera{Héb. leur remplira les mains.}

Nouveau Testament Oltramare

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 29.29  Et les saints vêtements qui sont pour Aaron seront pour ses fils après lui, afin qu’ils soient oints et consacrés dans ces vêtements.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 29.29  Et les vêtements sacrés d’Aaron seront après lui pour ses fils, afin qu’ils en soient revêtus quand on les oindra et les installera.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 29.29  (Le costume sacré d’Aaron sera celui de ses fils après lui ; c’est sous ce costume qu’on doit les oindre et les investir de leurs fonctions.

Glaire et Vigouroux

Exode 29.29  Les enfants d’Aaron porteront après sa mort les saints vêtements qui lui auront servi, afin qu’en étant revêtus, ils reçoivent l’onction sainte et que leurs mains soient consacrées (au Seigneur).

Bible Louis Claude Fillion

Exode 29.29  Les enfants d’Aaron porteront après sa mort les saints vêtements qui lui auront servi, afin qu’en étant revêtus, ils reçoivent l’onction sainte et que leurs mains soient consacrées au Seigneur.

Louis Segond 1910

Exode 29.29  Les vêtements sacrés d’Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu’on les oindra et qu’on les consacrera.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 29.29  Les vêtements sacrés d’Aaron seront après lui pour ses fils, qui en seront revêtus lorsqu’on les oindra et qu’on les installera.

Bible Pirot-Clamer

Exode 29.29  Les vêtements sacrés d’Aaron seront pour ses fils après lui, pour que, en étant revêtus, ils reçoivent l’onction et entrent en fonction.

Bible de Jérusalem

Exode 29.29  Les vêtements sacrés d’Aaron passeront après lui à ses fils qui les revêtiront lors de leur onction et de leur investiture.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 29.29  Les vêtements sacrés d’Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu’on les oindra et qu’on les consacrera.

Bible André Chouraqui

Exode 29.29  Les habits du sanctuaire d’Aarôn seront à ses fils après lui, pour les messier avec et pour remplir leurs mains avec.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 29.29  Les vêtements sacrés d’Aaron passeront à ses fils après lui, pour qu’ils les portent au jour de leur onction et de leur consécration.

Segond 21

Exode 29.29   « Les vêtements sacrés d’Aaron seront pour ses descendants après lui. Ils les mettront lorsqu’on les désignera par onction et qu’on les établira dans leurs fonctions.

King James en Français

Exode 29.29  Et les saints vêtements d’Aaron seront à ses enfants après lui, afin qu’ils soient oints et consacrés dans ces vêtements.

La Septante

Exode 29.29  καὶ ἡ στολὴ τοῦ ἁγίου ἥ ἐστιν Ααρων ἔσται τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ μετ’ αὐτόν χρισθῆναι αὐτοὺς ἐν αὐτοῖς καὶ τελειῶσαι τὰς χεῖρας αὐτῶν.

La Vulgate

Exode 29.29  vestem autem sanctam qua utitur Aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 29.29  וּבִגְדֵ֤י הַקֹּ֨דֶשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַהֲרֹ֔ן יִהְי֥וּ לְבָנָ֖יו אַחֲרָ֑יו לְמָשְׁחָ֣ה בָהֶ֔ם וּלְמַלֵּא־בָ֖ם אֶת־יָדָֽם׃

SBL Greek New Testament

Exode 29.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.