Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 28.30

Comparateur biblique pour Nombres 28.30

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.30  Vous offrirez aussi le bouc qui est immolé pour l’expiation du péché  ; outre l’holocauste perpétuel accompagné de ses libations.

David Martin

Nombres 28.30  Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous.

Ostervald

Nombres 28.30  Vous offrirez aussi un bouc afin de faire l’expiation pour vous.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 28.30  Un jeune bouc pour rédimer sur vous.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 28.30  un bouc pour votre expiation ;

Bible de Lausanne

Nombres 28.30  afin de faire expiation pour vous.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 28.30  et un bouc, afin de faire propitiation pour vous.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 28.30  un bouc, pour faire propitiation pour vous.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 28.30  Un bouc, pour faire expiation sur vous.

Glaire et Vigouroux

Nombres 28.30  qui est immolé pour l’expiation du péché, outre l’holocauste perpétuel accompagné de ses oblations (libations).

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 28.30  qui est immolé pour l’expiation du péché, outre l’holocauste perpétuel accompagné de ses oblations.

Louis Segond 1910

Nombres 28.30  Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l’expiation.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 28.30  Vous offrirez aussi un bouc, pour faire l’expiation pour vous. Vous ferez cela sans préjudice de l’holocauste perpétuel et de son oblation.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 28.30  et un bouc pour faire l’expiation pour vous.

Bible de Jérusalem

Nombres 28.30  Et il y aura un bouc en sacrifice pour le péché, pour faire sur vous le rite d’expiation.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.30  Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l’expiation.

Bible André Chouraqui

Nombres 28.30  Un bouc de chèvres pour vous absoudre ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 28.30  Vous offrirez également un bouc pour faire l’expiation sur vous. Vous offrirez ces sacrifices et leur libation en plus de l’holocauste perpétuel et de son oblation; vous choisirez des victimes sans défaut.

Segond 21

Nombres 28.30  Vous offrirez un bouc afin de faire l’expiation pour vous.

King James en Français

Nombres 28.30  Vous offrirez aussi un bouc afin de faire l’expiation pour vous.

La Septante

Nombres 28.30  καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν.

La Vulgate

Nombres 28.30  qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.30  שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Nombres 28.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.