Ezéchiel 28.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 28.11Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
Bible de Lausanne
Ezéchiel 28.11Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 28.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 28.11 Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 28.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 28.11 Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 28.11 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 28.11La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes : Fils de (d’un) l’homme, prononce une lamentation (un chant de deuil) sur le roi de Tyr
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 28.11La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes: Fils de l’homme, prononce une lamentation sur le roi de Tyr,
Louis Segond 1910
Ezéchiel 28.11 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 28.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 28.11 La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes : « Fils de l’homme, prononce une lamentation sur le roi de Tyr,
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 28.11La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 28.11La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 28.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 28.11 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 28.11Et c’est à moi la parole de IHVH-Adonaï pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 28.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 28.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 28.11Cette parole de Yahvé me fut encore adressée:
Segond 21
Ezéchiel 28.11 La parole de l’Éternel m’a été adressée :
King James en Français
Ezéchiel 28.11 De plus, la parole du SEIGNEUR me fut adressée en ces termes: