Jérémie 28.15 Et le prophète Jérémie dit au prophète Hananias : Hananias, écoutez-moi : Le Seigneur ne vous a point envoyé, et vous avez fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.
David Martin
Jérémie 28.15 Puis Jérémie le Prophète dit à Hanania le prophète : écoute maintenant, ô Hanania ! l’Éternel ne t’a point envoyé, mais tu as fait que ce peuple s’est confié au mensonge.
Ostervald
Jérémie 28.15 Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète : Écoute, Hanania ! l’Éternel ne t’a pas envoyé ; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 28.15Le prophète Yirmiahou dit (encore) à ‘Hananiah le prophète : Écoute donc, ‘Hananiah, Ieovah ne t’a pas envoyé, et tu inspires à ce peuple une confiance mensongère.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 28.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 28.15Et Jérémie, le prophète, dit à Ananias, le prophète : Écoute, Ananias ! l’Éternel ne t’a point envoyé, et tu as fait que ce peuple se fie au mensonge ;
Bible de Lausanne
Jérémie 28.15Et Jérémie, le prophète, dit à Kanania, le prophète : Écoute donc, Kanania ! l’Éternel ne t’a point envoyé, mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 28.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 28.15 Et Jérémie le prophète dit à Hanania le prophète : écoute, Hanania ! L’Éternel ne t’a point envoyé ; mais tu as fait que ce peuple s’est confié au mensonge.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 28.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 28.15 Puis Jérémie le prophète dit à Hanania le prophète : Écoute, Hanania ! L’Éternel ne t’a pas envoyé, et tu as fait que ce peuple se confie au mensonge.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 28.15 Puis le prophète Jérémie dit au prophète Hanania : « Veuille écouter, Hanania ! l’Éternel ne t’a pas envoyé et toi, tu as leurré ce peuple par des promesses mensongères.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 28.15Et le prophète Jérémie dit au prophète Hananias : Ecoute, Hananias ; le Seigneur ne t’a pas envoyé, et tu es cause que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 28.15Et le prophète Jérémie dit au prophète Hananias : Ecoute, Hananias; le Seigneur ne t’a pas envoyé, et tu es cause que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.
Louis Segond 1910
Jérémie 28.15 Et Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Écoute, Hanania! L’Éternel ne t’a point envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 28.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 28.15 Puis Jérémie le prophète dit à Hananias le prophète : Écoute, Hananias : Yahweh ne t’a pas envoyé, et tu as fait que ce peuple se confie au mensonge.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 28.15Puis le prophète Jérémie dit au prophète Hananias : “Ecoute, Hananias : Yahweh ne t’a pas envoyé et tu as fait que ce peuple se fie au mensonge.
Bible de Jérusalem
Jérémie 28.15Et le prophète Jérémie dit au prophète Hananya : "Ecoute bien, Hananya : Yahvé ne t’a point envoyé et tu as fait que ce peuple se confie au mensonge.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 28.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 28.15 Et Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète : Ecoute, Hanania ! L’Éternel ne t’a point envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.
Bible André Chouraqui
Jérémie 28.15Irmeyahou, l’inspiré, dit à Hananyah, l’inspiré : « Entends donc Hananyah ! IHVH-Adonaï ne t’a pas envoyé ; et toi tu rassures ce peuple par mensonge.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 28.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 28.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 28.15Ensuite le prophète Jérémie dit au prophète Hananyas: “Écoute bien, Hananyas: Yahvé ne t’a pas envoyé pour encourager ce peuple à s’appuyer sur des illusions.
Segond 21
Jérémie 28.15 Le prophète Jérémie dit alors au prophète Hanania : « Écoute donc, Hanania ! L’Éternel ne t’a pas envoyé et tu as donné un sentiment de confiance trompeur à ce peuple.
King James en Français
Jérémie 28.15 Puis le prophète Jérémie dit à Hanania, le prophète: Écoute maintenant Hanania, le SEIGNEUR ne t’a pas envoyé; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.