Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 26.8

Comparateur biblique pour Exode 26.8

Lemaistre de Sacy

Exode 26.8  Chacune de ces couvertures aura trente coudées de long et quatre de large ; et elles seront toutes de la même mesure.

David Martin

Exode 26.8  La longueur d’un rouleau sera de trente coudées, et la largeur du même rouleau sera de quatre coudées ; les onze rouleaux auront une même mesure.

Ostervald

Exode 26.8  La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; les onze tentures auront une même mesure.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 26.8  La longueur d’un tapis de trente coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudé ; une même mesure pour les onze tapis.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 26.8  Un tapis aura trente coudées de longueur et quatre coudées de largeur par tapis ; telle sera la dimension des onze tapis.

Bible de Lausanne

Exode 26.8  La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; ce sera la même mesure pour les onze tapis.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 26.8  la longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour les onze tapis.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 26.8  La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 26.8  La longueur de chaque tapis sera de trente coudées ; la largeur, de quatre coudées par tapis : même dimension pour les onze tapis.

Glaire et Vigouroux

Exode 26.8  Chacune de ces toiles aura trente coudées de long et quatre de large, et elles seront toutes de la même mesure.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 26.8  Chacune de ces toiles aura trente coudées de long et quatre de large, et elles seront toutes de la même mesure.

Louis Segond 1910

Exode 26.8  La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 26.8  La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur d’une tenture sera de quatre coudées ; la dimension sera la même pour les onze tentures.

Bible Pirot-Clamer

Exode 26.8  La longueur de chacune de ces tentures sera de quatre coudées ; il y aura une même mesure pour les onze tentures.

Bible de Jérusalem

Exode 26.8  La longueur d’une bande sera de trente coudées et sa largeur de quatre coudées ; les onze bandes auront mêmes dimensions.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 26.8  La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.

Bible André Chouraqui

Exode 26.8  Longueur d’une tenture, trente coudées ; largeur, quatre coudées pour une tenture : une même mesure pour les onze tentures.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 26.8  La longueur d’une tenture sera de 30 coudées, sa largeur de quatre coudées. Les onze tentures auront la même dimension.

Segond 21

Exode 26.8  La longueur d’un tapis sera de 15 mètres, et sa largeur de 2 mètres. La mesure sera la même pour les 11 tapis.

King James en Français

Exode 26.8  La longueur d’un rideau sera de trente coudées, et la largeur d’un rideau de quatre coudées; et les onze rideaux auront une même mesure.

La Septante

Exode 26.8  τὸ μῆκος τῆς δέρρεως τῆς μιᾶς ἔσται τριάκοντα πήχεων καὶ τεσσάρων πήχεων τὸ εὖρος τῆς δέρρεως τῆς μιᾶς μέτρον τὸ αὐτὸ ἔσται ταῖς ἕνδεκα δέρρεσι.

La Vulgate

Exode 26.8  longitudo sagi unius habebit triginta cubitos et latitudo quattuor aequa erit mensura sagorum omnium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 26.8  אֹ֣רֶךְ׀ הַיְרִיעָ֣ה הָֽאַחַ֗ת שְׁלֹשִׁים֙ בָּֽאַמָּ֔ה וְרֹ֨חַב֙ אַרְבַּ֣ע בָּאַמָּ֔ה הַיְרִיעָ֖ה הָאֶחָ֑ת מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְעַשְׁתֵּ֥י עֶשְׂרֵ֖ה יְרִיעֹֽת׃

SBL Greek New Testament

Exode 26.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.