1 Samuel 24.1 David étant sorti de ce lieu-là, demeura à Engaddi, dans des lieux tres-sûrs.
David Martin
1 Samuel 24.1 Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts de Hen-guédi.
Ostervald
1 Samuel 24.1 Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d’En-Guédi.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 24.1David monta de là, et s’établit dans les lieux forts d’Ène-Guédi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 24.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 24.1Et de là David s’éleva et se porta sur les hauteurs d’Enguedi.
Bible de Lausanne
1 Samuel 24.1Et David monta de là, et il habita dans les lieux forts d’Ain-guédi.
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 24.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 24.1(24.2) Et il arriva que, quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui rapporta, en disant : Voici, David est au désert d’En-Guédi.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 24.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 24.1 Et David monta de là et s’établit dans les lieux forts d’En-Guédi.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 24.1 Or, quand Saül revint de poursuivre les Philistins, on lui annonça que David se trouvait dans le désert d’En-Ghedi.
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 24.1De là David monta vers les lieux très forts (les plus sûrs) d’Engaddi, où il demeura.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 24.1De là David monta vers les lieux très forts d’Engaddi, où il demeura.
Louis Segond 1910
1 Samuel 24.1 De là David monta vers les lieux forts d’En-Guédi, où il demeura.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 24.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 24.1 David monta de là et s’établit dans les lieux forts d’Engaddi.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 24.1Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on l’informa en ces termes : “Voici David dans le désert d’Engaddi.”
Bible de Jérusalem
1 Samuel 24.1David monta de là et s’établit dans les refuges d’Engaddi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 24.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 24.1 De là David monta vers les lieux forts d’En-Guédi, où il demeura.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 24.1David monte de là et habite les bastions de ’Éïn Guèdi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 24.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 24.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 24.1De là David monta aux refuges d’Engaddi et il s’y installa.
Segond 21
1 Samuel 24.1 De là David monta vers les falaises d’En-Guédi, où il habita.
King James en Français
1 Samuel 24.1 (24-2) Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, en disant: Voilà David qui est au désert d’En-Guédi.