Actes 24.5 Nous avons trouvé cet homme qui est une peste publique, qui met dans tout l’univers la division et le trouble parmi tous les Juifs, et qui est le chef de la secte séditieuse des Nazaréens :
David Martin
Actes 24.5 Nous avons trouvé que c’est ici un homme fort dangereux, qui excite des séditions parmi tous les Juifs dans tout le monde, et qui est le chef de la secte des Nazariens.
Ostervald
Actes 24.5 Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui sème la discorde parmi tous les Juifs répandus dans le monde, et qui est le chef de la secte des Nazaréens,
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 24.5Voici le fait : nous avons constaté que cet homme était une peste, qu’il provoquait des divisions parmi tous les Juifs de l’empire, et qu’il était le chef de la secte des Nazoréens ;
Bible de Lausanne
Actes 24.5Ayant trouvé cet homme-ci, [qui est] une peste et qui émeut des séditions parmi tous les Juifs par toute la terre, et qui est à la tête de la secte des Nazaréens,
Nouveau Testament Oltramare
Actes 24.5Le fait est qu’ayant trouvé cet homme, nous l’avons arrêté, parce que c’est une peste, un homme qui va semant la discorde parmi tous les Juifs répandus dans l’empire, un chef de la secte des Nazaréens;
John Nelson Darby
Actes 24.5 car nous avons trouvé que cet homme est une peste, et qu’il excite des séditions parmi tous les Juifs dans toute la terre habitée, et qu’il est un meneur de la secte des Nazaréens ;
Nouveau Testament Stapfer
Actes 24.5Cet homme est une peste ; il excite des séditions parmi les Juifs dans le monde entier ; il est chef de l’hérésie des Nazaréens ;
Bible Annotée
Actes 24.5 Nous avons en effet trouvé cet homme, qui est une peste et qui excite des séditions parmi tous les Juifs, par toute la terre, qui est chef de la secte des Nazaréens,
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 24.5 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 24.5Nous avons trouvé que cet homme pestilentiel excite des séditions chez tous les Juifs dans le monde entier, et qu’il est le chef de la secte séditieuse des Nazaréens.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 24.5Nous avons trouvé que cet homme pestilentiel excite des séditions chez tous les Juifs dans le monde entier, et qu’il est le chef de la secte séditieuse des Nazaréens.
Louis Segond 1910
Actes 24.5 Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 24.5Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, et qui provoque des séditions parmi tous les Juifs dans le monde entier : il est le chef de la secte des Nazaréens !
Auguste Crampon
Actes 24.5 Nous avons trouvé cet homme : c’est une peste, un homme qui excite des troubles parmi les Juifs dans le monde entier, un chef de la secte des Nazaréens,
Bible Pirot-Clamer
Actes 24.5Nous avons trouvé cet individu : c’est une peste qui suscite des querelles parmi tous les Juifs répandus dans l’univers et le chef de la secte des Nazaréens ;
Bible de Jérusalem
Actes 24.5Cet homme, nous l’avons constaté, est une peste : il suscite des désordres chez tous les Juifs du monde entier, et c’est un meneur du parti des Nazôréens.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 24.5Nous avons trouvé cet homme - une peste ! - qui suscite des séditions chez tous les Juifs du monde, et qui est le protagoniste de la secte des Nazôréens.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 24.5 Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens,
Bible André Chouraqui
Actes 24.5Nous trouvons que cet homme est une peste, un perturbateur de tous les Iehoudîm de l’univers : il est le meneur de la secte des Nazoréens ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 24.5“Nous avons établi que cet homme soulève des émeutes chez tous les Juifs du monde civilisé: c’est une vraie peste! Et c’est un des porte-paroles de la secte des Nazaréens.
Segond 21
Actes 24.5 Nous avons découvert que cet homme est une peste ; il provoque des révoltes parmi tous les Juifs du monde. C’est un chef de la secte des Nazaréens,
King James en Français
Actes 24.5 Nous avons trouvé cet homme, une peste, qui sème la discorde parmi tous les Juifs à travers le monde, et qui est un meneur de la secte des Nazaréens,
La Septante
Actes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 24.5invenimus hunc hominem pestiferum et concitantem seditiones omnibus Iudaeis in universo orbe et auctorem seditionis sectae Nazarenorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 24.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !