Luc 24.47 et qu’on prêchât en son nom la pénitence et la rémission des péchés dans toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
David Martin
Luc 24.47 Et qu’on prêchât en son Nom la repentance et la rémission des péchés parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Ostervald
Luc 24.47 Et qu’on prêchât en son nom la repentance et la rémission des péchés, parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Ancien Testament Samuel Cahen
Luc 24.47 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Luc 24.47Et que la pénitence et la rémission des péchés fussent prêchées en son nom à toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Perret-Gentil et Rilliet
Luc 24.47et que la repentance en vue de la rémission des péchés serait prêchée en son nom à toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Bible de Lausanne
Luc 24.47et qu’on prêchât en son nom la conversion et le pardon des péchés parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Nouveau Testament Oltramare
Luc 24.47et qu’on prêcherait en son nom la repentance et le pardon des péchés à toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
John Nelson Darby
Luc 24.47 et que la repentance et la rémission des péchés fussent prêchées en son nom à toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Nouveau Testament Stapfer
Luc 24.47et que la repentance et la rémission des péchés seront prêchées en son nom parmi toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Bible Annotée
Luc 24.47 et que la repentance et la rémission des péchés doivent être prêchées en son nom à toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Ancien testament Zadoc Kahn
Luc 24.47 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Luc 24.47et qu’on prêchât en son nom la pénitence et la rémission des péchés dans toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Bible Louis Claude Fillion
Luc 24.47et qu’on prêchât en Son nom la pénitence et la rémission des péchés dans toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Louis Segond 1910
Luc 24.47 et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Luc 24.47et qu’on prêcherait en son nom la repentance, pour la rémission des péchés, parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Auguste Crampon
Luc 24.47 et que le repentir et la rémission des péchés soient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Bible Pirot-Clamer
Luc 24.47qu’on prêchât en son nom la pénitence pour la rémission des péchés à toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Bible de Jérusalem
Luc 24.47et qu’en son Nom le repentir en vue de la rémission des péchés serait proclamé à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Luc 24.47et qu’en son Nom le repentir pour la rémission des péchés serait proclamé à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Luc 24.47 et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Bible André Chouraqui
Luc 24.47et seraient clamés en son nom le retour et la rémission des fautes, en toutes les nations, à commencer par Ieroushalaîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Luc 24.47Et que serait proclamée en son nom la conversion pour la rémission des péchés à toutes les nations, en commençant par Iérousalem.
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Luc 24.47et qu’elle va être proclamée en son nom la repentance et le pardon des fautes à toutes les nations païennes et vous commencerez en partant de ierouschalaïm
Bible des Peuples
Luc 24.47Et il faut ensuite que la conversion et le pardon des péchés soient proclamés en son nom à toutes les nations, en commençant par Jérusalem.
Segond 21
Luc 24.47 et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
King James en Français
Luc 24.47 Et que la repentance et la rémission des péchés soient prêchées en son nom parmi toutes les nations, en commençant à Jérusalem.
La Septante
Luc 24.47 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Luc 24.47et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab Hierosolyma
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Luc 24.47 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !