Comparateur biblique pour Apocalypse 22.21
								
											Lemaistre de Sacy
												Apocalypse 22.21  Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen !
 
										 
											David Martin
												Apocalypse 22.21  Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous, Amen !
 
										   
											Ostervald
												Apocalypse 22.21  La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen.
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												Apocalypse 22.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												Apocalypse 22.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												Apocalypse 22.21  La grâce du Seigneur Jésus soit avec tous ! 
										 
											Bible de Lausanne
												Apocalypse 22.21  Que la grâce de notre Seigneur-Jésus-Christ soit avec vous tous, amen ! 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous! 
										 
											John Nelson Darby
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus Christ soit avec tous les saints.
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												Apocalypse 22.21  La grâce du Seigneur Jésus soit avec les fidèles. 
										 
											Ancien testament Zadoc Kahn
												Apocalypse 22.21  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
											 
											Glaire et Vigouroux
												Apocalypse 22.21  Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												Apocalypse 22.21  Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous.  Amen. 
										 
											Louis Segond 1910
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous!
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous ! 
										 
											Auguste Crampon
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus [Christ] soit avec [vous] tous ! [Amen !]
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												Apocalypse 22.21  La grâce du Seigneur Jésus soit avec les saints. 
										 
											Bible de Jérusalem
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous ! Amen. 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												Apocalypse 22.21  La grâce du Seigneur Jésus soit avec tous ! Amen ! 
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !
 
										   
											Bible André Chouraqui
												Apocalypse 22.21  Le chérissement de l’Adôn Iéshoua’ avec tous ! 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												Apocalypse 22.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												Apocalypse 22.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous tous. 
										 
											Segond 21
												Apocalypse 22.21  Que la grâce du Seigneur Jésus[-Christ] soit avec tous les saints !
 
										   
											King James en Français
												Apocalypse 22.21  La grâce de notre SEIGNEUR Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.
 
										   
											La Septante
												Apocalypse 22.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												Apocalypse 22.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											SBL Greek New Testament
												Apocalypse 22.21  Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ⸀Ἰησοῦ μετὰ ⸀πάντων. 
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.