Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 22.8

Comparateur biblique pour Actes 22.8

Lemaistre de Sacy

Actes 22.8  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Et celui qui me parlait, me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que vous persécutez.

David Martin

Actes 22.8  Et je répondis : qui es-tu, Seigneur ? et il me dit : je suis Jésus le Nazarien, que tu persécutes.

Ostervald

Actes 22.8  Et je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 22.8  Et je répliquai : « Qui es-tu, Seigneur ? » Et il me dit : « Je suis Jésus le Nazoréen que tu persécutes. »

Bible de Lausanne

Actes 22.8  Et je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus le Nazaréen que tu persécutes.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 22.8  Je répondis: «Qui es-tu, Seigneur?» Et le Seigneur me dit: «Je suis Jésus de Nazareth que tu persécutes.»

John Nelson Darby

Actes 22.8  Et moi je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus le Nazaréen que tu persécutes.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 22.8  — Je répondis : « Qui es-tu, Seigneur ? » — La voix me dit : « Je suis Jésus de Nazareth que tu persécutes. »

Bible Annotée

Actes 22.8  Et je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus le Nazaréen, que tu persécutes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 22.8  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 22.8  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 22.8  Je répondis: Qui êtes-vous, Seigneur? Il me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Louis Segond 1910

Actes 22.8  Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu. Seigneur ? La voix me dit ; Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Auguste Crampon

Actes 22.8  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Bible Pirot-Clamer

Actes 22.8  Je répondis : Qui êtes-vous, Seigneur ? La voix me dit : C’est moi Jésus le Nazaréen que tu persécutes.

Bible de Jérusalem

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Il me dit alors : Je suis Jésus le Nazôréen, que tu persécutes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? - Il me dit : Je suis Jésus le Nazôréen, que tu persécutes. -

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 22.8  Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes.

Bible André Chouraqui

Actes 22.8  Je réponds et dis : ‹ Qui es-tu, Adôn  ? › Il me dit : ‹ Moi, je suis Iéshoua’ le Nazoréen, que tu persécutes. ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 22.8  “J’ai répondu: ‘Qui es-tu, Seigneur?’ et lui m’a dit: ‘Je suis Jésus de Nazareth que tu persécutes.’

Segond 21

Actes 22.8  J’ai répondu : ‹ Qui es-tu, Seigneur ? › Il m’a dit : ‹ Je suis Jésus de Nazareth, celui que tu persécutes. ›

King James en Français

Actes 22.8  Et je répondis: Qui es-tu: SEIGNEUR? Et il me dit: JE SUIS JÉSUS de Nazareth, que tu persécutes.

La Septante

Actes 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 22.8  ego autem respondi quis es Domine dixitque ad me ego sum Iesus Nazarenus quem tu persequeris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 22.8  ἐγὼ δὲ ἀπεκρίθην· Τίς εἶ, κύριε; εἶπέν τε πρὸς ⸀ἐμέ· Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὃν σὺ διώκεις.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.