Comparateur biblique pour 1 Rois 22.1
								
											Lemaistre de Sacy
												1 Rois 22.1  Ainsi trois ans se passèrent sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										 
											David Martin
												1 Rois 22.1  Or on demeura trois ans sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											Ostervald
												1 Rois 22.1  Or on demeura trois ans sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												1 Rois 22.1  Ils restèrent trois ans sans (qu’il y eut) guerre entre Arame et Israel. 
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												1 Rois 22.1  Et il y eut entre eux une trêve de trois ans, car il n’y eut pas guerre entre la Syrie et Israël. 
										 
											Bible de Lausanne
												1 Rois 22.1  On fut en repos{Héb. assis.} pendant trois ans, sans qu’il y eût guerre entre Aram et Israël. 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												1 Rois 22.1  Et on resta trois ans sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Annotée
												1 Rois 22.1  Et on resta trois ans sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
												Ancien testament Zadoc Kahn
													1 Rois 22.1  Il y eut repos pendant trois ans ; point de guerre entre Aram et Israël.
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												1 Rois 22.1  Ainsi trois ans se passèrent sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												1 Rois 22.1  Ainsi trois ans se passèrent sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël. 
										 
											Louis Segond 1910
												1 Rois 22.1  On resta trois ans sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Auguste Crampon
												1 Rois 22.1  On se reposa pendant trois ans, sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												1 Rois 22.1  Trois ans passèrent sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël. 
										 
											Bible de Jérusalem
												1 Rois 22.1  On fut tranquille pendant trois ans, sans combat entre Aram et Israël. 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												1 Rois 22.1  On resta trois ans sans qu’il y ait guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											Bible André Chouraqui
												1 Rois 22.1  Ils habitent trois ans sans guerre entre Arâm et Israël. 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												1 Rois 22.1  La paix entre Aram et Israël dura trois ans. 
										 
											Segond 21
												1 Rois 22.1  On resta 3 ans sans qu’il y ait guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											King James en Français
												1 Rois 22.1  Or on demeura trois ans sans qu’il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
 
										   
											La Septante
												1 Rois 22.1  καὶ ἐκάθισεν τρία ἔτη καὶ οὐκ ἦν πόλεμος ἀνὰ μέσον Συρίας καὶ ἀνὰ μέσον Ισραηλ. 
										 
											La Vulgate
												1 Rois 22.1  transierunt igitur tres anni absque bello inter Syriam et Israhel 
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												1 Rois 22.1  וַיֵּשְׁב֖וּ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֑ים אֵ֚ין מִלְחָמָ֔ה בֵּ֥ין אֲרָ֖ם וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ פ 
										 
											SBL Greek New Testament
												1 Rois 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.