Nombres 21.3 Le Seigneur exauça les prières d’Israël, et lui livra les Chananéens, qu’il fit passer au fil de l’épée, ayant détruit leurs villes ; et il appela ce lieu Horma, c’est-à-dire, anathème.
David Martin
Nombres 21.3 Et l’Éternel exauça la voix d’Israël, et livra [entre ses mains] les Cananéens, lesquels il détruisit à la façon de l’interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-là Horma.
Ostervald
Nombres 21.3 Et l’Éternel exauça la voix d’Israël et livra les Cananéens. On les voua à l’interdit, eux et leurs villes ; et on nomma le lieu Horma (extermination).
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 21.3L’Éternel exauça la voix d’Israel, et (lui) livra le Kenâane. Il les mit à l’anathème, avec leurs villes ; et on nomma de lieu ‘Horma.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 21.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 21.3Et l’Éternel écouta la voix d’Israël, et livra les Cananéens, et on les dévoua eux et leurs villes, et ce lieu reçut le nom de Horma [ lieu dévoué ].
Bible de Lausanne
Nombres 21.3Et l’Éternel entendit la voix d’Israël et [lui] livra les Cananéens ; et on les voua à l’anathème [eux] et leurs villes, et on appela le nom de ce lieu Korma (extermination){Ou anathème.}
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 21.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 21.3 Et l’Éternel entendit la voix d’Israël, et lui livra les Cananéens ; et il les détruisit entièrement, ainsi que leurs villes. Et on appela le nom de ce lieu Horma.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 21.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 21.3 Et l’Éternel écouta la voix d’Israël, et [lui] livra les Cananéens. Et on les voua à l’interdit, eux et leurs villes ; et l’on donna à ce lieu le nom de Horma.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 21.3 l’Éternel écouta la voix d’Israël et lui livra les Cananéens ; et on les frappa d’anathème, eux et leurs villes, et l’on donna à ce lieu le nom de Horma.
Glaire et Vigouroux
Nombres 21.3(Et) Le Seigneur exauça les prières d’Israël, et lui livra les Chananéens, qu’il fit passer au fil de l’épée, ayant détruit leurs villes ; et il appela ce lieu Horma, c’est-à-dire anathème.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 21.3Le Seigneur exauça les prières d’Israël, et lui livra les Chananéens, qu’il fit passer au fil de l’épée, ayant détruit leurs villes; et il appela ce lieu Horma, c’est-à-dire anathème.
Louis Segond 1910
Nombres 21.3 L’Éternel entendit la voix d’Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes ; et l’on nomma ce lieu Horma.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 21.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 21.3 Yahweh entendit la voix d’Israël et livra les Chananéens ; on les dévoua à l’anathème, eux et leurs villes, et on nomma ce lieu Horma.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 21.3Yahweh entendit la voix d’Israël et lui livra les Cananéens, et on les voua eux et leurs villes à l’anathème et on appela ce lieu Horma.
Bible de Jérusalem
Nombres 21.3Yahvé écouta la voix d’Israël et livra les Cananéens en son pouvoir. Ils les vouèrent à l’anathème, eux et leurs villes. On donna à ce lieu le nom de Horma.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 21.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 21.3 L’Éternel entendit la voix d’Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes ; et l’on nomma ce lieu Horma.
Bible André Chouraqui
Nombres 21.3IHVH-Adonaï entend la voix d’Israël. Il donne les Kena anîm. Il les interdit, avec leurs villes. Il crie le nom du lieu : Horma, l’Interdite.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 21.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 21.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 21.3Yahvé exauça Israël et lui livra les Cananéens. On les voua, eux et leurs villes, à l’anathème et l’on donna à ce lieu le nom de Horma.
Segond 21
Nombres 21.3 L’Éternel exauça Israël et lui livra les Cananéens. On les voua à la destruction, ainsi que leurs villes, et l’on appela cet endroit Horma.
King James en Français
Nombres 21.3 Et le SEIGNEUR exauça la voix d’Israël et livra les Canaanites. On les détruisit entièrement, eux et leurs villes; et on nomma le lieu Hormah (extermination).
Nombres 21.3exaudivitque Dominus preces Israhel et tradidit Chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius Horma id est anathema